Несовместимая любовь - Стас Пьеха
С переводом

Несовместимая любовь - Стас Пьеха

  • Año de lanzamiento: 2015
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:50

A continuación la letra de la canción Несовместимая любовь Artista: Стас Пьеха Con traducción

Letra " Несовместимая любовь "

Texto original con traducción

Несовместимая любовь

Стас Пьеха

Оригинальный текст

Режиссер: Алан Бадоев.

В главной роли: Мария Руденко.

И снова память чувства ворошит.

Любовь сильней пророчества.

Не хочу свою судьбу делить с одиночеством.

Я пытаюсь время изменить, ищу спасение в творчестве.

Моё сердце от обид болит в одиночестве.

Мне бы легче просыпаться с другой, легче будет с чужой —

Не с тобой, а с любой другой.

Всё прошло, и всё равно…

Припев:

Далеко счастье мнимое-мнимое, и несовместимая

Любовь на пороге счастливая, порою ранимая —

Любовь, на закате дождливая и часто ревнивая;

Ищу и жду, свою найду!

Я забыл твои глаза, отвык.

Душа болит, и мается.

Мои мысли забрели в тупик, счастья хочется.

Виноватый без вины должник, моя любовь настойчива.

Научило время, я постиг одиночество.

Мне бы легче просыпаться с другой.

Легче будет с чужой.

Не с тобой, а с любой другой.

Всё прошло и всё равно.

Мне бы легче просыпаться с другой, легче будет с чужой —

Не с тобой, а с любой другой.

Всё прошло, и всё равно…

Припев:

Далеко счастье мнимое-мнимое, и несовместимая

Любовь на пороге счастливая, порою ранимая —

Любовь, на закате дождливая и часто ревнивая;

Ищу и жду, свою найду!

Далеко счастье мнимое-мнимое, и несовместимая

Любовь на пороге счастливая, порою ранимая —

Любовь, на закате дождливая и часто ревнивая;

Ищу и жду, свою найду!

Перевод песни

Director: Alan Badoev.

Protagonizada por: María Rudenko.

Y de nuevo se agita el recuerdo de los sentimientos.

El amor es más fuerte que la profecía.

No quiero compartir mi destino con la soledad.

Estoy tratando de cambiar el tiempo, estoy buscando la salvación en la creatividad.

Me duele el corazón del resentimiento en la soledad.

Sería más fácil para mí despertarme con otro, será más fácil con alguien más -

No contigo, sino con cualquier otra persona.

Todo se ha ido y aún...

Coro:

Lejos está la felicidad imaginaria-imaginaria, e incompatible

El amor en el umbral es feliz, a veces vulnerable.

Amor, lluvioso al atardecer ya menudo celoso;

¡Estoy buscando y esperando, encontraré el mío!

Me olvidé de tus ojos, estoy fuera de la costumbre.

El alma duele y se afana.

Mis pensamientos vagaron por un callejón sin salida, quiero felicidad.

Culpable sin culpa deudor, mi amor es persistente.

El tiempo me enseñó, comprendí la soledad.

Sería más fácil para mí despertarme con otra persona.

Será más fácil con otra persona.

No contigo, sino con cualquier otra persona.

Todo ha pasado y todo es lo mismo.

Sería más fácil para mí despertarme con otro, será más fácil con alguien más -

No contigo, sino con cualquier otra persona.

Todo se ha ido y aún...

Coro:

Lejos está la felicidad imaginaria-imaginaria, e incompatible

El amor en el umbral es feliz, a veces vulnerable.

Amor, lluvioso al atardecer ya menudo celoso;

¡Estoy buscando y esperando, encontraré el mío!

Lejos está la felicidad imaginaria-imaginaria, e incompatible

El amor en el umbral es feliz, a veces vulnerable.

Amor, lluvioso al atardecer ya menudo celoso;

¡Estoy buscando y esperando, encontraré el mío!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos