La marché des jeunes - Charles Trenet
С переводом

La marché des jeunes - Charles Trenet

  • Год: 2007
  • Язык: Francés
  • Длительность: 2:52

A continuación la letra de la canción La marché des jeunes Artista: Charles Trenet Con traducción

Letra " La marché des jeunes "

Texto original con traducción

La marché des jeunes

Charles Trenet

Оригинальный текст

Le ciel est bleu, réveille-toi !

C’est un jour nouveau qui commence

Le ciel est bleu, réveille-toi !

Les oiseaux chantent sur les toits,

Réveille-toi !

Ah !

qu’il fait bon d’avoir notre âge !

Ah !

qu’il fait bon d’avoir vingt ans,

Et de marcher le cœur content,

Vers le clocher de son village.

Qu’elle est jolie notre rivière,

Qu’elle est jolie notre maison,

Qu’elle est jolie la France entière,

Qu’elle est jolie en tout saison !

Montagnes bleues l'été, l’hiver montagnes blanches,

Printemps du mois d’avril, automne au chant berceur,

Ah !

qu’ils sont beaux tous les dimanches,

Ah !

qu’ils sont beaux les jours en fleurs

De la jeunesse qui se penche

Sur notre terre avec ardeur.

Y a des cailloux sur les chemins,

Y a du vent qui court dans la plaine

Y a des cailloux sur les chemins

Mais à l’auberge y a du vin !

Y a du bon vin !

Quand nous passons fiers et joyeux,

Toutes les filles nous font des sourires

Quand nous passons fiers et joyeux

Y a du soleil dans tous les yeux !

Dans tous les yeux !

Перевод песни

El cielo es azul, ¡despierta!

Es un nuevo día que comienza

El cielo es azul, ¡despierta!

Los pájaros cantan en los tejados,

Despiértate !

¡Ay!

¡Qué bueno es tener nuestra edad!

¡Ay!

es bueno tener veinte años,

y caminar con el corazón contento,

Hacia el campanario de su pueblo.

Que lindo es nuestro rio,

Que linda es nuestra casa,

¡Qué bonita es toda Francia,

¡Qué bonita está en cualquier estación!

Montañas azules en verano, montañas blancas en invierno,

abril primavera, canción de cuna otoño,

¡Ay!

que bonitas son todos los domingos,

¡Ay!

que bonitos son los dias en flor

de juventud inclinada

En nuestra tierra con ardor.

Hay piedras en los caminos,

Hay un viento que sopla en la llanura

Hay piedras en los caminos.

¡Pero en la posada hay vino!

¡Hay buen vino!

Cuando pasamos orgullosos y alegres,

Todas las chicas nos regalan sonrisas

Cuando pasamos orgullosos y alegres

¡Hay sol en cada ojo!

¡A todos los ojos!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos