A continuación la letra de la canción La donna del Sud Artista: Sergio Endrigo Con traducción
Texto original con traducción
Sergio Endrigo
Una donna di nome Maria
?
Arrivata stanotte dal Sud
?
Arrivata col treno del sole
Ma ha portato qualcosa di pi?.
Ha portato due labbra di corallo
E I suoi occhi son grandi cos?,
Mai nessuno che l’abbia baciata
A nessuno ha mai detto di s?.
Maria, Maria, Maria
Ha posato le cesta d’arance
E mi ha dato la mano perch?
La portassi lontano per sempre,
La tenessi per sempre con me.
Io le ho dato la mano ridendo
E non gliel’ho lasciata mai pi?,
Poi siam corsi veloci nel vento
Per non farci trovare quaggi?.
Maria, Maria, Maria
Una donna di nome Maria
?
Arrivata stanotte dal Sud
?
Arrivata col treno del sole
Ma ha portato qualcosa di pi?.
una mujer llamada maria
?
Llegó esta noche desde el sur
?
Llegó con el tren del sol
Pero trajo algo más.
Llevaba dos labios de coral
Y sus ojos son tan grandes,
Nunca nadie que la besara
¿Alguien le ha dicho que sí a alguien?
María, María, María
Dejó la canasta de naranjas
Y me dio la mano ¿por qué?
me la llevé para siempre,
La mantuve para siempre conmigo.
Le di la mano, riendo
Y nunca más se lo he dejado a él,
Luego corrimos rápido en el viento
¿Para no ser encontrado aquí?.
María, María, María
una mujer llamada maria
?
Llegó esta noche desde el sur
?
Llegó con el tren del sol
Pero trajo algo más.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos