Odrastanje - Elemental
С переводом

Odrastanje - Elemental

  • Альбом: Male stvari

  • Año de lanzamiento: 2003
  • Idioma: croata
  • Duración: 3:46

A continuación la letra de la canción Odrastanje Artista: Elemental Con traducción

Letra " Odrastanje "

Texto original con traducción

Odrastanje

Elemental

Оригинальный текст

Stajali smo jedni do drugih

Ponosno nasmiješenih lica

Dok smo primali maturalnu svjedodžbu od profesorica

Zadnji dan valjda da smo svi stajali skupa

Zadnji dan da smo bili ekipa

Škvadra, trupa

Izgleda ko jučer a kolko godina već prošlo je

U sjeni da ne primijetiš potiho samo nestaje

Sva veza među nama

Greška il' defekt?

Riječ prijateljstvo iz prezenta ode u perfekt

Imamo se rad

Al nemamo se baš

Danas brijemo svoj film, ne postoji onaj naš

Dal smo bili mladi naivni il' smo već tad kalkulirali

Neki su zaposlili se

Neki diplomirali

Neki su i danas još ostali djeca

Nekima se rodila djeca

Svi smo svojim putem pošli

Neki stali na po puta

Neki došli — stigli tu di su sad

Neki su napustili svoj grad

Vratit se ne možemo a i da možemo kako bi

Kad promijenili smo puteve ko kolosjeke vlakovi

Jednom u životu ekipa se naglo rastaje

Valjda to zovu odrastanje

Koliko toga je stalo sad među nas…

Kol’ko promijenili smo se

Dal smo drukčiji danas

Koliko stvari nas dijeli i razvaja…

Kako i kad se dogodila promjena

Kažu da mijenjam se

Kažu «Nek', to dobro je!»

Kažu svi su to već prošli sve

I nekad teško je

Da teško je…

Kažu da ne bojim se

Kažu al to ne tješi me

Kao, njima sve to lako je

Dižem srednjak svijete — rađe ostajem dijete

Kad se sretnemo nešto nas vraća nazad

Al šta's sad kad previše stvari se već promijenilo

Pa ajd sad ti pričaj o nečemu

Nađi zajedničku temu

Postalo je preteško pričat o bilo čemu

Sjetiš se bivšeg razreda

Lica, imena

Al grozno je kad ne možeš se sjetit svačijeg prezimena

Vidimo se rijetko pa sječanje lako blijedi

Školskoj ploči i kredi nema traga više

Sjedi svatko sam u životu

Razred više nas ne veže

I preživljavat je danas izgleda puno teže

Skupimo se svi jednom na godišnjici mature

Vrijeme stane i drago nam je opet vidjet bivše cure

Još su lijepe

Izgledamo isti samo smo stariji

Mirniji smo, ozbiljniji

Nismo skloni pizdariji ko nekad

Ko da s godinama pomalo smo otupili

Izgubili onu oštrinu

Smirili se, zaljubili

Počeli mislit samo na sebe

Sazrijeli onog dana kad su nas počeli oslovljavat sa «vi»

Sve se promijenilo al nije sad da mi nedostaje

To je sve samo odrastanje

Kažu da mijenjam se

Kažu «Nek', to dobro je!»

Kažu svi su to već prošli sve

I nekad teško je

Da teško je…

Kažu da ne bojim se

Kažu al to ne tješi me

Kao, njima sve to lako je

Dižem srednjak svijete — rađe ostajem dijete

Перевод песни

Nos paramos uno al lado del otro

Caras orgullosamente sonrientes

Mientras recibíamos nuestro certificado de graduación de los profesores

El último día supongo que todos nos paramos juntos

El último día que fuimos un equipo

escuadrón, tropa

Parece que fue ayer y cuantos años han pasado

A la sombra de no darse cuenta en silencio simplemente desaparece

Toda la conexión entre nosotros

¿Error o defecto?

La palabra amistad del presente va a perfecto

Nos amamos

Pero en realidad no nos tenemos el uno al otro

Hoy nos rapamos nuestra película, no hay nadie de los nuestros

¿Éramos jóvenes ingenuos o ya calculamos entonces?

algunos fueron contratados

algunos graduados

Algunos todavía son niños hoy

Algunos tuvieron hijos

Todos fuimos por caminos separados

Algunos se detuvieron

Algunos vinieron - llegaron donde están ahora

Algunos abandonaron su ciudad

No podemos volver atrás y podemos

Cuando cambiamos caminos como trenes trenes

Una vez en la vida, el equipo se separa abruptamente.

Supongo que lo llaman crecer

¿Cuánto nos importa ahora...

cuanto hemos cambiado

Somos diferentes hoy

Cuantas cosas nos dividen y nos miman…

Cómo y cuándo se produjo el cambio

Dicen que estoy cambiando

Dicen: "¡Vamos, eso es bueno!"

Dicen que todo el mundo ha pasado por todo

Y a veces es difícil

Sí, es difícil…

Dicen que no tengo miedo

Dicen pero eso no me consuela

Como, es fácil para ellos

Estoy criando a la mitad del mundo, prefiero seguir siendo un niño

Cuando nos encontramos algo nos trae de vuelta

Pero qué ahora que demasiadas cosas ya han cambiado

Así que ahora hablas de algo

Encuentra un tema común

Se volvió demasiado difícil hablar de cualquier cosa.

¿Recuerdas la clase anterior?

rostros, nombres

Pero es horrible cuando no puedes recordar el apellido de todos

Rara vez nos vemos, por lo que la memoria se desvanece fácilmente.

Ya no hay rastro de la pizarra y la tiza.

Todos se sientan solos en la vida.

La clase ya no nos ata

Y sobrevivir hoy parece mucho más difícil

Reunámonos todos una vez en el aniversario de graduación.

El tiempo se detiene y estamos felices de volver a ver a las ex novias

todavía son hermosos

Nos parecemos solo que somos mayores

Estamos más tranquilos, más serios.

No somos tan propensos a las bromas como solíamos ser

Es como si nos hubiéramos vuelto un poco insensibles con los años.

Perdieron esa nitidez

Se calmaron, se enamoraron

Empezaron a pensar solo en ellos mismos.

Madurado el día que empezaron a llamarnos "ustedes"

Todo ha cambiado pero ya no lo extraño

Todo es solo crecer

Dicen que estoy cambiando

Dicen: "¡Vamos, eso es bueno!"

Dicen que todo el mundo ha pasado por todo

Y a veces es difícil

Sí, es difícil…

Dicen que no tengo miedo

Dicen pero eso no me consuela

Como, es fácil para ellos

Estoy criando a la mitad del mundo, prefiero seguir siendo un niño

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos