You Never Can Tell (C'est la Vie) - Emmylou Harris
С переводом

You Never Can Tell (C'est la Vie) - Emmylou Harris

  • Альбом: Profile: Best of Emmylou Harris

  • Año de lanzamiento: 2009
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 3:26

A continuación la letra de la canción You Never Can Tell (C'est la Vie) Artista: Emmylou Harris Con traducción

Letra " You Never Can Tell (C'est la Vie) "

Texto original con traducción

You Never Can Tell (C'est la Vie)

Emmylou Harris

Оригинальный текст

It was a teenage wedding and the old folks wished 'em well

You could see that Pierre did truly love the madamoiselle

Now the young monsieur and madame have rung the chapel bell

C’est la vie say the old folks it goes to show you never can tell.

They furnished off an appartment with a two room Roebuck sale

The coolerator was crammed with TV dinners and gingerale

But when Pierre found work the little money comin' worked out well

C’est la vie say the old folks it goes to show you never can tell.

They had a hi-fi phono, boy did they let it blast

Seven hundred little records all rockin' rhythm and jazz

But when the sun went down the rapid tempo of the music fell

C’est la vie say the old folks it goes to show you never can tell.

--- Instrumental ---

They bought a souped up jitney twas a cherry red fifty three

They drove it to New Orleans to celebrate their anniversary

It was there where Pierre was wadded to that lovely madamoiselle

C’est la vie say the old folks it goes to show you never can tell.

It was a teenage wedding and the old folks wished 'em well

You could see that Pierre did truly love the madamoiselle

Now the young monsieur and madame have rung the chapel bell

C’est la vie say the old folks it goes to show you never can tell.

C’est la vie say the old folks it goes to show you never can tell.

C’est la vie say the old folks it goes to show you never can tell…

Перевод песни

Era una boda de adolescentes y los viejos les desearon lo mejor.

Podías ver que Pierre realmente amaba a la madamoiselle

Ahora el joven señor y la señora han tocado la campana de la capilla

C'est la vie dicen los viejos que va a demostrar que nunca se sabe.

Amueblaron un apartamento con una venta de Roebuck de dos habitaciones

El refrigerador estaba repleto de cenas de TV y gingerale.

Pero cuando Pierre encontró trabajo, el poco dinero que venía funcionó bien

C'est la vie dicen los viejos que va a demostrar que nunca se sabe.

Tenían un fono de alta fidelidad, chico, ¿lo dejaron explotar?

Setecientos discos pequeños, todo ritmo de rock y jazz

Pero cuando el sol se puso, el ritmo rápido de la música cayó.

C'est la vie dicen los viejos que va a demostrar que nunca se sabe.

--- Instrumentales ---

Compraron un jitney mejorado que era un rojo cereza cincuenta y tres

Lo condujeron a Nueva Orleans para celebrar su aniversario.

Fue allí donde Pierre fue atado a esa encantadora madamoiselle

C'est la vie dicen los viejos que va a demostrar que nunca se sabe.

Era una boda de adolescentes y los viejos les desearon lo mejor.

Podías ver que Pierre realmente amaba a la madamoiselle

Ahora el joven señor y la señora han tocado la campana de la capilla

C'est la vie dicen los viejos que va a demostrar que nunca se sabe.

C'est la vie dicen los viejos que va a demostrar que nunca se sabe.

C'est la vie dicen los viejos que demuestra que nunca se sabe...

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos