Saat Dört... Yoksun - Zülfü Livaneli
С переводом

Saat Dört... Yoksun - Zülfü Livaneli

  • Альбом: Bütüneserleri, Vol. 13

  • Год: 2009
  • Язык: turco
  • Длительность: 7:33

A continuación la letra de la canción Saat Dört... Yoksun Artista: Zülfü Livaneli Con traducción

Letra " Saat Dört... Yoksun "

Texto original con traducción

Saat Dört... Yoksun

Zülfü Livaneli

Оригинальный текст

Saat dört, yoksun

Saat beş, yok

Altı, yedi, ertesi gün, daha ertesi

Saat dört, yoksun

Saat beş, yok

Altı, yedi, ertesi gün, daha ertesi

Ve belki kim bilir?

Kitap okurum

İçinde sen varsın

Şarkı dinlerim içinde sen

Oturdum ekmeğimi yerim

Karşımda sen oturursun

Çalışırım, karşımda sen

Oturdum ekmeğimi yerim

Karşımda sen oturursun

Çalışırım, karşımda sen

En güzel deniz

Henüz gidilmemiş olandır

En güzel çocuk

Henüz büyümedi

Büyümedi

En güzel günlerimiz

Henüz yaşamadıklarımız

Ve sana söylemk

İstediğim en güzel söz

En güzl söz

Henüz söylememiş olduğum sözdür

Olduğum sözdür

O şimdi ne yapıyor?

Şu anda şimdi, şimdi

Evde mi, sokakta mı?

Çalışıyor mu, uzanmış mı, ayakta mı?

Kolunu kaldırmış olabilir, hey gülüm

Beyaz kalın bileğini nasıl da çırçıplak eder bu hareketi

O şimdi ne yapıyor

Şu anda şimdi, şimdi

Belki dizinde bir kedi yavrusu var, okşuyor

Belki de yürüyordur, adımını atmak üzeredir

Her kara günümde onu bana tıpış tıpış getiren sevgili canımın içi ayaklar

Ve ne düşünüyor, beni mi?

Yoksa ne bileyim

Fasulyenin neden bir türlü pişmediğini mi?

Yahut insanların çoğunun neden böyle bedbaht olduğunu mu?

O şimdi ne düşünüyor

Şu anda şimdi, şimdi

Saat dört, yoksun

Saat beş, yok

Altı, yedi, ertesi gün

Daha ertesi

Saat dört, yoksun

Saat beş, yok

Altı, yedi, ertesi gün

Daha ertesi

Ve belki kim bilir?

Kim bilir?

Перевод песни

Son las cuatro en punto

Son las cinco en punto

Seis, siete, al día siguiente, al siguiente

Son las cuatro en punto

Son las cinco en punto

Seis, siete, al día siguiente, al siguiente

Y tal vez, ¿quién sabe?

Leo un libro

estas adentro

escucho tu cancion

me siento y como mi pan

te sientas frente a mi

yo trabajo tu estas frente a mi

me siento y como mi pan

te sientas frente a mi

yo trabajo tu estas frente a mi

el mar mas hermoso

aún no se ha ido

el chico mas hermoso

aún no ha crecido

no creció

nuestros mejores dias

Lo que aún no hemos experimentado

y decirte

La palabra más hermosa que quiero.

la palabra más dulce

Es la palabra que aún no he dicho

Es la palabra que he sido

¿Que está haciendo él ahora?

ahora ahora ahora

¿En casa o en la calle?

¿Está corriendo, acostado o de pie?

Podría haber levantado el brazo, hey rose

¿Cómo este movimiento deja al descubierto tu gruesa muñeca blanca?

Que está haciendo él ahora

ahora ahora ahora

Tal vez hay un gatito en tu rodilla, acariciando

Tal vez está caminando, está a punto de dar un paso

Mi querida alma, los pies que me la traen en cada día oscuro

¿Y qué piensa él, yo?

o que se yo

¿Por qué los frijoles nunca se cocinan?

¿O por qué la mayoría de la gente es tan miserable?

¿Qué está pensando ahora?

ahora ahora ahora

Son las cuatro en punto

Son las cinco en punto

Seis, siete, al día siguiente

el siguiente

Son las cuatro en punto

Son las cinco en punto

Seis, siete, al día siguiente

el siguiente

Y tal vez, ¿quién sabe?

¿Quién sabe?

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos