Rols - Fran Yera, ZOO, Akelarre
С переводом

Rols - Fran Yera, ZOO, Akelarre

  • Año de lanzamiento: 2019
  • Idioma: catalán
  • Duración: 4:23

A continuación la letra de la canción Rols Artista: Fran Yera, ZOO, Akelarre Con traducción

Letra " Rols "

Texto original con traducción

Rols

Fran Yera, ZOO, Akelarre

Оригинальный текст

Quan no mirava ningú jugava amb el gest femení

Enfront de l’espill curiós d’aquell mon restringit

Em provava un vestit, m’excitava amb mi

Menys mal que ningú m’ha vist

Érem dos amics estirats al llit jugant a vore qui es mes fort

I ens fregàvem el cos, i en excitar-nos notàvem que ens creixa l’os

Mai ho vam parlar, massa debutants

Per saber ficar-li un nom

Quan gravava no m’agradava, la veu no em sonava prou greu

Qui va a sentir el que tinc a dir si no sone com un home deu?

Fòbia a la pròpia veu i s’em cau el relleu

No, no, No soc qui suposeu

Que vam néixer nues i des de llavors tot ha sigut travestisme

El binarisme es per a màquines.

Nosaltres som un abisme

Definir-se és limitar-se, jo no vull podar les branques

Jo vull fluir sense tanques

I viure escarbant tastant els verins

Els actes reflexes i essències complexes

I viure escarbant tastant els verins

De sexes annexes i essències complexes arqueòleg de mi

Ens han educat en gàbies socials com a rates de laboratori

Dicotomia, rols establerts, disciplina i reformatori

Obedient i elegant, tranquil·leta i cordial

Baixem el teló, tanquem la funció;

tinc el gènere que trio jo

Em miren, senyalen i jutgen, donen el génere per suposat

Calla, que callis, escolta i aprèn, que sóc una perfo, ni nena ni nen

Trencant el binarisme a cada passa que faig pel carrer

Que vull que rebentin els teus prejudicis

Serem tot allò que no ens vau deixar ser

Sobre la gespa del parc ens besàvem, ficant-nos a prova

No era fastigós com pronosticaven Les veus que assistien als fets

Era més bé amor, amistat, natural… Això va ser abans

De que s’assecara el fang

I les veus ressonaren al cap dient que està be i que està mal

Qui pots ser i com t’has de matar Qui pots ser i com però

Definir-se és limitar-se, jo no vull podar les branques

Jo vull fluir sense tanques

I viure escarbant tastant els verins

Els actes reflexes i essències complexes

I viure escarbant tastant els verins

De sexes annexes i essències complexes arqueòleg de mi

Era un heroi saltant gronxadors fugint de princeses i del seu amor

Jo, era fort i graciós amb el pit descobert sense saber

Que no era sols un joc sinó un assaig novell

Del teatre dels rols

Перевод песни

Cuando no miraba nadie jugaba con el gesto femenino

Frente al espejo curioso de ese mundo restringido

Me probaba un traje, me excitaba conmigo

Menos mal que nadie me ha visto

Éramos dos amigos estirados en la cama jugando a ver quién es más fuerte

Y nos fregábamos el cuerpo, y al excitarnos notábamos que nos crece el hueso

Nunca lo hablamos, demasiado debutantes

Para saber meterle un nombre

Cuando grababa no me gustaba, la voz no me sonaba suficientemente grave

¿Quién va a oír lo que tengo a decir si no suene como un hombre debe?

Fobia a la propia ve y se me cae el relieve

No, no, No soy quien suponga

Que nacimos desnudas y desde entonces todo ha sido travestismo

El binarismo es para máquinas.

Nosotros somos un abismo

Definirse es limitarse, yo no quiero podar las ramas

Yo quiero fluir sin vallas

Y vivir escarbando probando los venenos

Los actos reflejos y esencias complejas

Y vivir escarbando probando los venenos

De sexos anejos y esencias complejas arqueólogo de mí

Nos han educado en jaulas sociales como ratas de laboratorio

Dicotomía, roles establecidos, disciplina y reformatorio

Obediente y elegante, tranquilita y cordial

Bajamos el telón, cerramos la función;

tengo el género que elijo yo

Me miran, señalan y juzgan, dan el género por supuesto

Calla, que calles, escucha y aprende, que soy una perfo, ni niña ni niño

Rompiendo el binarismo a cada paso que hago por la calle

Que quiero que revienten tus prejuicios

Seremos todo lo que no nos dejaste ser

Sobre el césped del parque nos besábamos, metiéndonos en prueba

No era asqueroso como pronosticaban Las voces que asistían a los hechos

Era mejor amor, amistad, natural… Esto fue antes

De que se secara el fango

Y las voces resonaron en la cabeza diciendo que está bien y que está mal

Quién puedes ser y cómo debes matar Quién puedes ser y cómo pero

Definirse es limitarse, yo no quiero podar las ramas

Yo quiero fluir sin vallas

Y vivir escarbando probando los venenos

Los actos reflejos y esencias complejas

Y vivir escarbando probando los venenos

De sexos anejos y esencias complejas arqueólogo de mí

Era un héroe saltando columpios huyendo de princesas y de su amor

Yo, era fuerte y gracioso con el pecho descubierto sin saber

Que no era sólo un juego sino un ensayo novato

Del teatro de los roles

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos