Parole - ZOFKA

Parole - ZOFKA

  • Álbum: Bikini

  • Año de lanzamiento: 2005
  • Idioma: Francés
  • Duración: 5:07

A continuación la letra de la canción Parole Artista: ZOFKA Con traducción

Letra " Parole "

Texto original con traducción

Parole

ZOFKA

Texto original

Dalida

PAROLES, PAROLES

Michaëlle — G. Ferrio — L. Chiosso — G. Del Re, 1972−73

C’est étrange,

Je ne sais pas ce qui m’arrive ce soir,

Je te regarde comme pour la première fois.

Encore des mots toujours des mots

Les mêmes mots

Je ne sais plus comme te dire,

Rien que des mots

Mais tu es cette belle histoire d’amour…

Que je ne cesserai jamais de lire.

Des mots faciles des mots fragiles

C'était trop beau

Tu es d’hier et de demain

Bien trop beau

De toujours ma seule vérité.

Mais c’est fini le temps des rêves

Les souvenirs se fanent aussi

Quand on les oublie

Tu es comme le vent qui fait chanter les violons

Et emporte au loin le parfum des roses.

Caramels, bonbons et chocolats

Par moments, je ne te comprends pas.

Merci, pas pour moi

Mais tu peux bien les offrir à une autre

Qui aime le vent et le parfum des roses

Moi, les mots tendres enrobés de douceur

Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon coeur

Une parole encore.

Paroles, paroles, paroles

Écoute-moi.

Paroles, paroles, paroles

Je t’en prie.

Paroles, paroles, paroles

Je te jure.

Paroles, paroles, paroles, paroles, paroles

Encore des paroles que tu sèmes au vent

Voilà mon destin te parler…

Te parler comme la première fois.

Encore des mots toujours des mots

Les mêmes mots

Comme j’aimerais que tu me comprennes.

Rien que des mots

Que tu m'écoutes au moins une fois.

Des mots magiques des mots tactiques

Qui sonnent faux

Tu es mon rêve défendu.

Oui, tellement faux

Mon seul tourment et mon unique espérance.

Rien ne t’arrête quand tu commences

Si tu savais comme j’ai envie

D’un peu de silence

Tu es pour moi la seule musique…

Qui fit danser les étoiles sur les dunes

Caramels, bonbons et chocolats

Si tu n’existais pas déjà je t’inventerais.

Merci, pas pour moi

Mais tu peux bien les ouvrir à une autre

Qui aime les étoiles sur les dunes

Moi, les mots tendres enrobés de douceur

Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon coeur

Encore un mot juste une parole

Paroles, paroles, paroles

Écoute-moi.

Paroles, paroles, paroles

Je t’en prie.

Paroles, paroles, paroles

Je te jure.

Paroles, paroles, paroles, paroles, paroles

Encore des paroles que tu sèmes au vent

Que tu es belle!

Paroles, paroles, paroles

Que tu est belle!

Paroles, paroles, paroles

Que tu es belle!

Paroles, paroles, paroles

Que tu es belle!

Paroles, paroles, paroles, paroles, paroles

Encore des paroles que tu sèmes au vent

Traducción de la canción

Dalida

PALABRAS, PALABRAS

Michaëlle—G. Ferrio—L. Chiosso—G. Del Re, 1972-1973

Es raro,

No sé lo que me está pasando esta noche,

Te miro por primera vez.

Más palabras siempre palabras

las mismas palabras

ya no se que decirte,

solo palabras

Pero tú eres esta hermosa historia de amor...

Que nunca dejaré de leer.

Palabras fáciles palabras frágiles

Era muy hermoso

eres de ayer y de mañana

demasiado hermosa

Siempre mi única verdad.

Pero el tiempo de los sueños ha terminado.

Los recuerdos también se desvanecen

cuando los olvidamos

Eres como el viento que hace cantar a los violines

Y llévate el aroma de las rosas.

Caramelos, golosinas y chocolates

A veces no te entiendo.

gracias, no para mi

Pero puedes dárselos a otro.

Quien ama el viento y el aroma de las rosas

Yo, las palabras tiernas envueltas en dulzura

Aterriza en mi boca pero nunca en mi corazón

Una palabra más.

Letras, letras, letras

Escúchame.

Letras, letras, letras

Por favor.

Letras, letras, letras

Te juro.

Letras, letras, letras, letras, letras

Más palabras que siembras en el viento

Este es mi destino hablándote...

Hablar contigo como la primera vez.

Más palabras siempre palabras

las mismas palabras

Cómo me gustaría que me entendieras.

solo palabras

Que me escuches al menos una vez.

palabras mágicas palabras tácticas

eso suena falso

Eres mi sueño prohibido.

si, tan mal

Mi único tormento y mi única esperanza.

Nada te detiene cuando empiezas

Si supieras como anhelo

un poco de silencio

Eres la única música para mí...

¿Quién hizo bailar a las estrellas en las dunas?

Caramelos, golosinas y chocolates

Si no existieras ya te inventaría.

gracias, no para mi

Pero bien puede abrirlos a otro

A quien le gustan las estrellas en las dunas

Yo, las palabras tiernas envueltas en dulzura

Aterriza en mi boca pero nunca en mi corazón

Una palabra más solo una palabra

Letras, letras, letras

Escúchame.

Letras, letras, letras

Por favor.

Letras, letras, letras

Te juro.

Letras, letras, letras, letras, letras

Más palabras que siembras en el viento

¡Eres tan bonita!

Letras, letras, letras

¡Eres tan bella!

Letras, letras, letras

¡Eres tan bonita!

Letras, letras, letras

¡Eres tan bonita!

Letras, letras, letras, letras, letras

Más palabras que siembras en el viento

Otras canciones del artista:

Nuevos textos y traducciones en el sitio:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos