Деньги есть? - Жасмин
С переводом

Деньги есть? - Жасмин

  • Año de lanzamiento: 2014
  • Idioma: ruso
  • Duración: 4:00

A continuación la letra de la canción Деньги есть? Artista: Жасмин Con traducción

Letra " Деньги есть? "

Texto original con traducción

Деньги есть?

Жасмин

Оригинальный текст

Сюжет: На Востоке жених не мог увидеть лица невесты до свадьбы, и потому герой

фильма — Аскер, богатый молодой человек, по совету своего друга Сулеймана

переодевается в уличного торговца тканями, которых называли Аршин Мал-Алан.

Эти торговцы, продавая товар, заходили в дома, где женщины и девушки,

выбирая и рассматривая у них ткани, не закрывали своих лиц.

Теперь Аскер мог

зайти в любой двор и выбрать себе невесту.

В фильме много комедийных положений,

песен, юмора, а главное — всё кончается хорошо для героев!

Текст песни:

Стой, погоди, не уходи — жить без тебя я не могу.

Сердце моё ты покорил, замуж хочу я за тебя.

Ты посмотри, как хороша — розой цветет наша душа.

Ты посмотри, как хороша — розой цветет наша душа.

Припев:

— Деньги есть?

— Что?

Что?

— Деньги есть?

— Есть, есть!

— У тебя много их?

— Хватит нам на двоих!

— Деньги есть — выйду я!

— Ах, ты, козочка моя…

Выкупи дом — коз заведем, плов будем есть каждый день.

Славно с тобой мы заживем, деньги считать мне не лень.

Станем мы жить, горя не знать — буду в шелках я щеголять.

Станем мы жить, горя не знать — буду в шелках я щеголять.

Припев:

— Деньги есть?

— Что?

Что?

— Деньги есть?

— Есть, есть!

— У тебя много их?

— Хватит нам на двоих!

— Деньги есть — выйду я!

— Ах, ты, козочка моя…

Стой, погоди, не уходи!

Только тебя я лишь люблю.

Сердце моё, счастье моё, жить без тебя я не могу.

Будем с тобой славно жить — в гости ходить, деньги копить.

Будем с тобой славно жить — в гости ходить, деньги копить.

Припев:

— Деньги есть?

— Что?

Что?

— Деньги есть?

— Есть, есть!

— У тебя много их?

— Хватит нам на двоих!

— Деньги есть — выйду я!

— Ах, ты, козочка моя…

Стой, погоди, не уходи — жить без тебя я не могу.

Сердце моё ты покорил, замуж хочу я за тебя.

Ты посмотри, как хороша — розой цветет наша душа.

Ты посмотри, как хороша — розой цветет наша душа.

Припев:

— Деньги есть?

— Что?

Что?

— Деньги есть?

— Есть, есть!

— У тебя много их?

— Хватит нам на двоих!

— Деньги есть — выйду я!

— Ах, ты, козочка моя…

Перевод песни

Trama: En Oriente, el novio no podía ver el rostro de la novia antes de la boda, y por lo tanto el héroe

película - Asker, un joven rico, por consejo de su amigo Suleiman

se disfraza de un comerciante de ropa callejera llamado Arshin Mal-Alan.

Estos mercaderes, vendiendo mercancías, entraban en casas donde mujeres y niñas,

eligiendo y examinando sus telas, no cubrieron sus rostros.

Ahora Asker podría

ve a cualquier patio y elige una novia para ti.

Hay muchas situaciones cómicas en la película,

canciones, humor y, lo más importante, ¡todo termina bien para los héroes!

Letra:

Detente, espera, no te vayas, no puedo vivir sin ti.

Conquistaste mi corazón, quiero casarme contigo.

Mira qué bonito, nuestra alma florece como una rosa.

Mira qué bonito, nuestra alma florece como una rosa.

Coro:

- ¿Tienes dinero?

- ¿Qué?

¿Qué?

- ¿Tienes dinero?

- ¡Sí hay!

— ¿Tienes muchos de ellos?

- ¡Suficiente para nosotros dos!

- Hay dinero - ¡Saldré!

- Ay, tú, mi cabra...

Compre una casa, obtendremos cabras, comeremos pilaf todos los días.

Viviremos bien contigo, no soy demasiado perezoso para contar dinero.

Comenzaremos a vivir, sin conocer el dolor: haré alarde de sedas.

Comenzaremos a vivir, sin conocer el dolor: haré alarde de sedas.

Coro:

- ¿Tienes dinero?

- ¿Qué?

¿Qué?

- ¿Tienes dinero?

- ¡Sí hay!

— ¿Tienes muchos de ellos?

- ¡Suficiente para nosotros dos!

- Hay dinero - ¡Saldré!

- Ay, tú, mi cabra...

¡Espera, espera, no te vayas!

Sólo te quiero a ti.

Mi corazón, mi felicidad, no puedo vivir sin ti.

Viviremos bien con usted: vaya de visita, ahorre dinero.

Viviremos bien con usted: vaya de visita, ahorre dinero.

Coro:

- ¿Tienes dinero?

- ¿Qué?

¿Qué?

- ¿Tienes dinero?

- ¡Sí hay!

— ¿Tienes muchos de ellos?

- ¡Suficiente para nosotros dos!

- Hay dinero - ¡Saldré!

- Ay, tú, mi cabra...

Detente, espera, no te vayas, no puedo vivir sin ti.

Conquistaste mi corazón, quiero casarme contigo.

Mira qué bonito, nuestra alma florece como una rosa.

Mira qué bonito, nuestra alma florece como una rosa.

Coro:

- ¿Tienes dinero?

- ¿Qué?

¿Qué?

- ¿Tienes dinero?

- ¡Sí hay!

— ¿Tienes muchos de ellos?

- ¡Suficiente para nosotros dos!

- Hay dinero - ¡Saldré!

- Ay, tú, mi cabra...

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos