A continuación la letra de la canción Brigitte Bardot Artista: Zeca Baleiro Con traducción
Texto original con traducción
Zeca Baleiro
A saudade
É um trem de metrô
Subterrâneo obscuro
Escuro claro
É um trem de metrô
A saudade
É prego parafuso
Quanto mais aperta
Tanto mais difícil arrancar
A saudade
É um filme sem cor
Que meu coração quer ver colorido
A saudade
É um trem de metrô
Subterrâneo obscuro
Escuro claro
É um trem de metrô
A saudade
É prego parafuso
Quanto mais aperta
Tanto mais difícil arrancar
A saudade
É um filme sem cor
Que meu coração quer ver colorido
A saudade
É uma colcha velha
Que cobriu um dia
Numa noite fria
Nosso amor em brasa
A saudade
É brigitte bardot
Acenando com a mão
Num filme muito antigo
A saudade vem chegando
A tristeza me acompanha!
Só porque… só porque…
O meu amor morreu
Na virada da montanha
O meu amor morreu
Na virada da montanha
E quem passa na cidade
Vê no alto
A casa de sapé
Ainda…
A trepadeira no carramanchão
Amor-perfeito pelo chão
Em quantidade…
La añoranza
es un tren de metro
subterráneo oscuro
Luz oscura
es un tren de metro
La añoranza
es un clavo de tornillo
cuanto más aprietas
mucho más difícil empezar
La añoranza
es una pelicula sin color
Que mi corazón quiere ver coloreado
La añoranza
es un tren de metro
subterráneo oscuro
Luz oscura
es un tren de metro
La añoranza
es un clavo de tornillo
cuanto más aprietas
mucho más difícil empezar
La añoranza
es una pelicula sin color
Que mi corazón quiere ver coloreado
La añoranza
es una colcha vieja
Eso cubrió un día
en una noche fria
Nuestro amor en llamas
La añoranza
es brigitte bardot
mano que saluda
en una pelicula muy antigua
viene el anhelo
¡La tristeza me sigue!
Solo porque... solo porque...
mi amor murió
A la vuelta de la montaña
mi amor murió
A la vuelta de la montaña
y quien pasa por la ciudad
Buscar
la casa con techo de paja
Quieto…
La enredadera en el cenador
pensamiento en el suelo
En cantidad…
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos