Song For The Unification Of Europe Bleu - Zbigniew Preisner
С переводом

Song For The Unification Of Europe Bleu - Zbigniew Preisner

  • Альбом: Preisner's Music (Best Of)

  • Año de lanzamiento: 2010
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 7:40

A continuación la letra de la canción Song For The Unification Of Europe Bleu Artista: Zbigniew Preisner Con traducción

Letra " Song For The Unification Of Europe Bleu "

Texto original con traducción

Song For The Unification Of Europe Bleu

Zbigniew Preisner

Оригинальный текст

Ean tais glosais toon antropoon lalo

kai toon angeloon,

agapen de me echo,

gegona chalcos echoon e kumbalon alaladzon.

Kai ean echo profeteian,

kai eido ta mysteria panta,

pistin ore metistanai,

agapen de me echo, outen eimi

He agape makrotumai, chresteuetai

he agape ou dzelloi, erpereuetai, ou fysioutai.

panta stegei, panta pisteuei, panta elpizei, panta upomenei.

He agape oudepotte piptei

eite de profeteiai, katargetezontai,

eite glosai, pausontai,

eite gnossis katargetesetai

Nuni de menei, pistis, elpis, agape,

ta tria tauta, meidzoon de toutoon, he agape.

English Translation

If with the tongues of men I speak,

and of angels,

Love I do not have,

I have become a gong resounding or cymbal clanging.

And if I have the gift of prophecy,

and know mysteries all,

faith mountains move,

Love I do not have, nothing I am.

Love is generous, virtuous,

Love does not envy, boast, not proud is.

All she protects, all she trusts, all she hopes, all she perseveres.

Love never she fails.

Be it prophecies, they will cease,

Be it tongues, they will be stilled, be it knowledge it will cease.

So remain, Faith, Hope and Love, these three.

But the greatest of these is Love.

Перевод песни

Ean tais glosais toon antropoon lalo

kai toon angeloon,

agapen de me echo,

gegona chalcos echoon e kumbalon alaladzon.

Kai ean echo profetiano,

kai eido ta mysteria panta,

pistina mineral metistanai,

agapen de me echo, outen eimi

Él ágape makrotumai, chresteuetai

él ágape ou dzelloi, erpereuetai, ou fysioutai.

panta stegei, panta pisteuei, panta elpizei, panta upomenei.

Él ágape oudepotte piptei

eite de profeteiai, katargetezontai,

eite glosai, pausontai,

eite gnosis katargetesetai

Nuni de menei, pistis, elpis, ágape,

ta tria tauta, meidzoon de toutoon, él ágape.

Traducción en inglés

Si en lenguas de hombres hablo,

y de los ángeles,

amor no tengo,

Me he convertido en un gong que resuena o en un címbalo que retiñe.

Y si tengo el don de profecía,

y conocer todos los misterios,

Las montañas de fe se mueven,

Amor no tengo, nada soy.

El amor es generoso, virtuoso,

El amor no tiene envidia, no se jacta, no es orgulloso.

Todo lo que protege, todo lo que confía, todo lo que espera, todo lo que persevera.

El amor nunca falla.

Ya sean profecías, cesarán,

Ya sean lenguas, se aquietarán, ya sea conocimiento, cesará.

Así permanezcan, Fe, Esperanza y Amor, estos tres.

Pero el mayor de ellos es el amor.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos