Des rails - Zazie
С переводом

Des rails - Zazie

  • Альбом: Totem

  • Año de lanzamiento: 2006
  • Idioma: Francés
  • Duración: 3:31

A continuación la letra de la canción Des rails Artista: Zazie Con traducción

Letra " Des rails "

Texto original con traducción

Des rails

Zazie

Оригинальный текст

Je suis partie bien à l’heure

J’ai pris le train

En direction du cœur

Pas vu le train

Qui mène à grande vitesse

Tu me délaisses

Une fille de seconde classe

A pris ma place

Chaque fois mon train qui déraille

Je ne suis pas de taille

Chaque fois mon cœur qui déraille

Et ma tête, alouette, ma vie n’a ni queue, ni tête

Chaque fois mon train qui déraille

S’engouffre dans la faille

Chaque fois mon cœur qui déraille

Et la tête, alouette, ma vie n’a ni queue, ni tête

Et qu’est-ce qu’on fait?

On prendra le prochain

Sur l’autre quai

Nos corps, ces grands voyageurs

Roulent, oui, mais

Oui, mais les sautes d’humeurs

C’est sans arrêt

Et chaque fois nos trains qui déraillent

Nous ne sommes pas de taille

Chaque fois nos cœurs qui déraillent

Et nos têtes, alouette, la vie n’a ni queue, ni tête

Chaque fois nos trains qui déraillent

S’engouffrent dans la faille

Chaque fois nos cœurs qui déraillent

Et la tête, alouette, la vie n’a ni queue, ni tête

Chaque fois les hommes déraillent

Et se livrent bataille

Chaque fois les hommes déraillent

Et se livrent bataille

Et pourquoi?

Oui, pourquoi?

Et ça cogne, et ça saigne

Et ça sent la fin de règne

Oh, mais pourquoi les hommes déraillent?

Et se livrent bataille?

Dis, pourquoi les hommes déraillent?

C’est un fait, alouette, la vie n’a ni queue, ni tête

C’est pourquoi le monde déraille

Et est mort à la bataille

Mais pourquoi le monde déraille?

Et ça cogne, et ça saigne

Et ça sent la fin de règne

C’est un fait, alouette, la vie n’a ni queue, ni tête

Перевод песни

salí bien a tiempo

Cogí el tren

en el corazón

no vi el tren

Quien conduce a gran velocidad

me abandonas

Una chica de segunda clase

tomó mi lugar

Cada vez que mi tren descarrila

no soy rival

Cada vez que mi corazón se descarrila

Y mi cabeza, alondra, mi vida no tiene ni rabo ni cabeza.

Cada vez que mi tren descarrila

entra en la grieta

Cada vez que mi corazón se descarrila

Y la cabeza, alondra, mi vida no tiene ni rabo ni cabeza

¿Y qué hacemos?

Tomaremos el siguiente

En la otra plataforma

Nuestros cuerpos, estos grandes viajeros

Rollo, sí, pero

Sí, pero cambios de humor.

es sin parar

Y cada vez que nuestros trenes descarrilan

no somos rival

Cada vez que nuestros corazones descarrilados

Y nuestras cabezas, alondra, la vida no tiene ni rabo ni cabeza.

Cada vez que nuestros trenes descarrilan

Están envueltos en la grieta

Cada vez que nuestros corazones descarrilados

Y la cabeza, alondra, la vida no tiene ni rabo ni cabeza.

Cada vez que los hombres se descarrilan

y hacer batalla

Cada vez que los hombres se descarrilan

y hacer batalla

¿Y por qué?

¿Si porque?

Y golpea, y sangra

Y huele a fin de reinado

Oh, pero ¿por qué los hombres descarrilan?

¿Y luchar?

Dime, ¿por qué los hombres descarrilan?

Es un hecho, alondra, la vida no tiene ni rabo ni cabeza.

Por eso el mundo se descarrila

Y murió en la batalla

Pero, ¿por qué el mundo se está descarrilando?

Y golpea, y sangra

Y huele a fin de reinado

Es un hecho, alondra, la vida no tiene ni rabo ni cabeza.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos