A continuación la letra de la canción Шестиструнная гитара Artista: Заур Магомадов Con traducción
Texto original con traducción
Заур Магомадов
Закрыто моё окно и комната в полумраке, в тишине вдвоём я и моя подруга.
С голосом нежней, чем эхо восходящих звёзд, шестиструнная гитара.
Много может рассказать о душе и о печали, в повести своей о любви напоминая,
О чём грустишь, мой друг, горе струнами изливая, шестиструнная гитара.
Припев:
День сменяет ночь, так проходят дни недели, ночь сменяет день и тоску-печаль
гоняя.
Я гоню всё прочь радость, счастья забывая, спой мне, только спой,
шестиструнная гитара.
Много лет прошло с той поры, как мы расстались, каждый ведь из нас в жизни
тропы выбирает.
Ты замужем теперь, но со мной моя подруга — шестиструнная гитара.
Радость и печаль, чашу-горечь разделяя, горе, страх и смех всё в себе это
сохраняя.
Без тебя меня нет, ты мой в жизни трезвый голос, шестиструнная гитара.
Припев:
День сменяет ночь, так проходят дни недели, ночь сменяет день и тоску-печаль
гоняя.
Я гоню всё прочь радость, счастья забывая, спой мне, только спой,
шестиструнная гитара.
День сменяет ночь, так проходят дни недели, ночь сменяет день и тоску-печаль
гоняя.
Я гоню всё прочь радость, счастья забывая, спой мне, только спой,
шестиструнная гитара.
Mi ventana está cerrada y la habitación está en penumbra, en silencio, junto a mí y mi novia.
Con una voz más tierna que el eco de las estrellas nacientes, una guitarra de seis cuerdas.
Puede decir mucho sobre el alma y la tristeza, recordando en su historia sobre el amor,
De qué estás triste, amigo mío, derramando pena con cuerdas, una guitarra de seis cuerdas.
Coro:
El día reemplaza a la noche, así pasan los días de la semana, la noche reemplaza al día y la melancolía-tristeza
persiguiendo.
Alejo todo la alegría, olvidándome de la felicidad, cántame, solo canta,
guitarra de seis cuerdas.
Han pasado muchos años desde que nos separamos, porque cada uno de nosotros en la vida
elige caminos.
Estás casado ahora, pero mi amigo es una guitarra de seis cuerdas conmigo.
Alegría y tristeza, compartir la copa: la amargura, el dolor, el miedo y la risa son todos en sí mismos.
acuerdo.
No existo sin ti, eres mi voz sobria en la vida, una guitarra de seis cuerdas.
Coro:
El día reemplaza a la noche, así pasan los días de la semana, la noche reemplaza al día y la melancolía-tristeza
persiguiendo.
Alejo todo la alegría, olvidándome de la felicidad, cántame, solo canta,
guitarra de seis cuerdas.
El día reemplaza a la noche, así pasan los días de la semana, la noche reemplaza al día y la melancolía-tristeza
persiguiendo.
Alejo todo la alegría, olvidándome de la felicidad, cántame, solo canta,
guitarra de seis cuerdas.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos