Шестиструнная гитара - Заур Магомадов
С переводом

Шестиструнная гитара - Заур Магомадов

  • Альбом: Шестиструнная гитара

  • Año de lanzamiento: 2019
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:29

A continuación la letra de la canción Шестиструнная гитара Artista: Заур Магомадов Con traducción

Letra " Шестиструнная гитара "

Texto original con traducción

Шестиструнная гитара

Заур Магомадов

Оригинальный текст

Закрыто моё окно и комната в полумраке, в тишине вдвоём я и моя подруга.

С голосом нежней, чем эхо восходящих звёзд, шестиструнная гитара.

Много может рассказать о душе и о печали, в повести своей о любви напоминая,

О чём грустишь, мой друг, горе струнами изливая, шестиструнная гитара.

Припев:

День сменяет ночь, так проходят дни недели, ночь сменяет день и тоску-печаль

гоняя.

Я гоню всё прочь радость, счастья забывая, спой мне, только спой,

шестиструнная гитара.

Много лет прошло с той поры, как мы расстались, каждый ведь из нас в жизни

тропы выбирает.

Ты замужем теперь, но со мной моя подруга — шестиструнная гитара.

Радость и печаль, чашу-горечь разделяя, горе, страх и смех всё в себе это

сохраняя.

Без тебя меня нет, ты мой в жизни трезвый голос, шестиструнная гитара.

Припев:

День сменяет ночь, так проходят дни недели, ночь сменяет день и тоску-печаль

гоняя.

Я гоню всё прочь радость, счастья забывая, спой мне, только спой,

шестиструнная гитара.

День сменяет ночь, так проходят дни недели, ночь сменяет день и тоску-печаль

гоняя.

Я гоню всё прочь радость, счастья забывая, спой мне, только спой,

шестиструнная гитара.

Перевод песни

Mi ventana está cerrada y la habitación está en penumbra, en silencio, junto a mí y mi novia.

Con una voz más tierna que el eco de las estrellas nacientes, una guitarra de seis cuerdas.

Puede decir mucho sobre el alma y la tristeza, recordando en su historia sobre el amor,

De qué estás triste, amigo mío, derramando pena con cuerdas, una guitarra de seis cuerdas.

Coro:

El día reemplaza a la noche, así pasan los días de la semana, la noche reemplaza al día y la melancolía-tristeza

persiguiendo.

Alejo todo la alegría, olvidándome de la felicidad, cántame, solo canta,

guitarra de seis cuerdas.

Han pasado muchos años desde que nos separamos, porque cada uno de nosotros en la vida

elige caminos.

Estás casado ahora, pero mi amigo es una guitarra de seis cuerdas conmigo.

Alegría y tristeza, compartir la copa: la amargura, el dolor, el miedo y la risa son todos en sí mismos.

acuerdo.

No existo sin ti, eres mi voz sobria en la vida, una guitarra de seis cuerdas.

Coro:

El día reemplaza a la noche, así pasan los días de la semana, la noche reemplaza al día y la melancolía-tristeza

persiguiendo.

Alejo todo la alegría, olvidándome de la felicidad, cántame, solo canta,

guitarra de seis cuerdas.

El día reemplaza a la noche, así pasan los días de la semana, la noche reemplaza al día y la melancolía-tristeza

persiguiendo.

Alejo todo la alegría, olvidándome de la felicidad, cántame, solo canta,

guitarra de seis cuerdas.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos