A continuación la letra de la canción Дно Artista: Зараза Con traducción
Texto original con traducción
Зараза
Районов полотно я каждый день вижу в окно
И всё равно что тут земля уходит из-под ног:
Оно такое у меня одно, одно (одно, одно)
Моё родное дно!
Районов полотно я каждый день вижу в окно
И всё равно что тут земля уходит из-под ног:
Оно такое у меня одно, одно (одно, одно)
Моё родное дно!
И тут на дне, увы, далеко не Атлантида
Оплот бандитов, поселок воровского типа
И отчего, я не пойму, быть может от ботинка
Вновь на экране полутреснувшем дрожит картинка?
И как пройти не скажет ни один ориентир
Застряли как в болоте тина.
Мы, на полпути
Ведь нас тут держит слишком сильно, как ты не крути
Уйти из жизни здесь единственный резон уйти
Голод не тётка, мети метёлка пути
Пока не встало сердечко в моей груди
Решаю вечный вопрос: «Как насуетить
Немножечко радости среди серости?»
Немножечко радости среди серости
(Немножечко радости среди серости)
Районов полотно я каждый день вижу в окно
И всё равно что тут земля уходит из-под ног:
Оно такое у меня одно, одно (одно, одно)
Моё родное дно!
Районов полотно я каждый день вижу в окно
И всё равно что тут земля уходит из-под ног:
Оно такое у меня одно, одно (одно, одно)
Моё родное дно!
Утром Бикини Боттом, под вечер грязный Готэм
Я поднимаюсь в старом лифте к балконам высотным
Чтоб ещё раз окинуть взором сонным
Пейзаж, что жабы здесь зовут болотом, вот он
Струится дым из башен нескончаемым потоком
И чтобы мотыльком взлететь, покинув чахлый кокон
Тебя должно как минимум ударить током,
А я за миг своей свободы благодарен этим строкам
Во как!
(Во как!)
Солнце подсветит фарой
Уйдёт туман, накрывший рваные тротуары,
Но Даже сидя на горбу многоэтажки старой
Не видно ничего, кроме города Чебоксары
(Ниче-ничего кроме города Чебоксары)
Районов полотно я каждый день вижу в окно
И всё равно что тут земля уходит из-под ног:
Оно такое у меня одно, одно (одно, одно)
Моё родное дно!
Районов полотно я каждый день вижу в окно
И всё равно что тут земля уходит из-под ног:
Оно такое у меня одно, одно (одно, одно)
Моё родное дно!
(Моё родное дно…)
Veo un lienzo de distritos todos los días a través de la ventana.
Y da igual que aquí la tierra sale de debajo de los pies:
Yo lo tengo uno, uno (uno, uno)
¡Mi trasero nativo!
Veo un lienzo de distritos todos los días a través de la ventana.
Y da igual que aquí la tierra sale de debajo de los pies:
Yo lo tengo uno, uno (uno, uno)
¡Mi trasero nativo!
Y aquí en el fondo, ay, lejos de la Atlántida
Fortaleza de bandidos, asentamiento de ladrones
Y por qué, no entiendo, tal vez de una bota.
¿Vuelve a temblar la imagen en la pantalla medio rota?
Y ni un solo punto de referencia te dirá cómo pasar
Nos quedamos atrapados como lodo en un pantano.
estamos a mitad de camino
Después de todo, nos retiene aquí demasiado, digas lo que digas.
Dejar la vida aquí es la única razón para irse
El hambre no es tía, barre el camino
Hasta que un corazón se elevó en mi pecho
Resuelvo la eterna pregunta: “Cómo armar un escándalo
¿Un poco de alegría entre la monotonía?
Un poco de alegría en medio del gris
(Un poco de alegría entre la monotonía)
Veo un lienzo de distritos todos los días a través de la ventana.
Y da igual que aquí la tierra sale de debajo de los pies:
Yo lo tengo uno, uno (uno, uno)
¡Mi trasero nativo!
Veo un lienzo de distritos todos los días a través de la ventana.
Y da igual que aquí la tierra sale de debajo de los pies:
Yo lo tengo uno, uno (uno, uno)
¡Mi trasero nativo!
Bikini Bottom por la mañana, Gotham sucia por la noche
Subo en el viejo ascensor a los balcones de gran altura
Para volver a echar una mirada somnolienta
El paisaje que los sapos aquí llaman el pantano, aquí está
El humo fluye de las torres en una corriente interminable
Y despegar como una polilla, dejando un capullo atrofiado
Al menos deberías electrocutarte.
Y agradezco el momento de mi libertad a estas líneas
¡Cómo!
(¡Guau!)
El sol iluminará el faro
La niebla que cubría las aceras rotas se irá,
Pero incluso sentado en la joroba de un viejo edificio de gran altura
Nada es visible excepto la ciudad de Cheboksary.
(Nada, nada más que la ciudad de Cheboksary)
Veo un lienzo de distritos todos los días a través de la ventana.
Y da igual que aquí la tierra sale de debajo de los pies:
Yo lo tengo uno, uno (uno, uno)
¡Mi trasero nativo!
Veo un lienzo de distritos todos los días a través de la ventana.
Y da igual que aquí la tierra sale de debajo de los pies:
Yo lo tengo uno, uno (uno, uno)
¡Mi trasero nativo!
(Mi pasivo nativo...)
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos