A continuación la letra de la canción Льдинка Artista: Юта Con traducción
Texto original con traducción
Юта
Бродит эхо долгое над рекою вечером,
Словно льдинка колкая стынет сердце девичье.
Не хватило гордости, мне на ночку длинную.
Обманулась молодость горечью полынною.
Обманулась молодость горечью полынною.
Я была доверчива, а теперь печальная.
Обронила в реченьку счастье обручальное.
Ты прости мне, матушка, что туманы стелятся,
У костра вчерашнего сердце не согреется.
У костра вчерашнего сердце не согреется.
Осень смотрит ласково, лето в тучи прячется.
Мне б заплакать надо бы, да уже не плачется.
Птица перелетная за теплом потянется,
Только льдинка колкая так со мной останется.
Только льдинка колкая так со мной останется.
Птица перелетная за теплом потянется,
Только льдинка колкая так со мной останется.
Только льдинка колкая так со мной останется.
Un largo eco vaga sobre el río al anochecer,
Como un trozo de hielo afilado, el corazón de una niña se congela.
No tuve suficiente orgullo, tuve una noche larga.
La juventud fue engañada por la amargura del ajenjo.
La juventud fue engañada por la amargura del ajenjo.
Estaba confiado, pero ahora estoy triste.
Dejé caer mi felicidad de compromiso en el río.
Perdóname, madre, que las nieblas se arrastran,
En el fuego de ayer, el corazón no se calentará.
En el fuego de ayer, el corazón no se calentará.
El otoño se ve amable, el verano se esconde en las nubes.
Debería llorar, pero ya no lloro.
Un ave migratoria se estirará en busca de calor,
Sólo me quedará un trozo de hielo espinoso.
Sólo me quedará un trozo de hielo espinoso.
Un ave migratoria se estirará en busca de calor,
Sólo me quedará un trozo de hielo espinoso.
Sólo me quedará un trozo de hielo espinoso.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos