A continuación la letra de la canción Вот и всё Artista: Юлия Коган Con traducción
Texto original con traducción
Юлия Коган
Куплет 1:
Вот и всё, мы попрощаемся.
Ты за мной, закроешь дверь.
Корабли возвращаются, часто не без потерь.
Нас манила Земля, разлучили моря.
Вот и всё, в солнечном городе.
Наступила зима.
Руки мёрзнут на холоде.
Свет погасят дома.
Если я захочу, я к тебе прилечу.
Припев:
Пред рассветами, прилечу к тебе!
Яркой зарёй, я знаю ты мой!
Я знаю ты мой!
Ты только мой!
Я знаю ты мой!
Куплет 2:
Вот и всё, новые правила.
В этом царстве любви.
Я пустой дом оставила.
Глядя в глаза твои.
Ты меня подожди.
Я приду сквозь дожди.
Припев:
Пред рассветами, прилечу к тебе!
Яркой зарёй, я знаю ты мой!
Я знаю ты мой!
Ты только мой!
Я знаю ты мой!
Пред рассветами, прилечу к тебе!
Яркой зарёй, я знаю ты мой!
Я знаю ты мой!
Ты только мой!
Я знаю ты мой!
Verso 1:
Eso es todo, nos despediremos.
Sígueme, cierra la puerta.
Los barcos regresan, a menudo no sin pérdidas.
Fuimos atraídos por la Tierra, separados por el mar.
Eso es todo, en una ciudad soleada.
Llegó el invierno.
Las manos se congelan por el frío.
Las luces se apagarán en casa.
Si quiero, volaré hacia ti.
Coro:
¡Antes del amanecer, volaré hacia ti!
¡Brillante amanecer, sé que eres mía!
¡Sé que eres mía!
¡Eres sólo mía!
¡Sé que eres mía!
Verso 2:
Eso es todo, nuevas reglas.
En este reino del amor.
Dejé una casa vacía.
Mirándote a los ojos.
Esperame.
Vendré a través de las lluvias.
Coro:
¡Antes del amanecer, volaré hacia ti!
¡Brillante amanecer, sé que eres mía!
¡Sé que eres mía!
¡Eres sólo mía!
¡Sé que eres mía!
¡Antes del amanecer, volaré hacia ti!
¡Brillante amanecer, sé que eres mía!
¡Sé que eres mía!
¡Eres sólo mía!
¡Sé que eres mía!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos