Сразу двоих - Юлия Беретта
С переводом

Сразу двоих - Юлия Беретта

  • Альбом: Итак...?

  • Год: 2002
  • Язык: ruso
  • Длительность: 3:48

A continuación la letra de la canción Сразу двоих Artista: Юлия Беретта Con traducción

Letra " Сразу двоих "

Texto original con traducción

Сразу двоих

Юлия Беретта

Оригинальный текст

Время любви период интриг, я так хочу настоящего.

Вот и настал фиолетовый миг: сразу двоих сразу двоих

Сразу двоих соблазнить, сразу двоих приручить

Броситься в море интриг я хочу сразу двоих

Мысли в тупик, сердце в тупик, а телу хочется большего

где один?

И срывается крик: двое в одном сразу двоих

Сразу двоих соблазнить, сразу двоих приручить

Броситься в море интриг я хочу сразу двоих

Клинит любовь, Бог нас простит,

слепит любовь всех по-разному

Ветер затих, но оставил свой стих нет двух в одном, сразу двоих

Сразу двоих соблазнить, сразу двоих приручить

Броситься в море интриг я хочу сразу двоих

Перевод песни

El tiempo del amor es un período de intriga, quiero mucho el presente.

Así que ha llegado el momento morado: dos a la vez, dos a la vez

Seduce a dos a la vez, domestica a dos a la vez

Tirarme a un mar de intriga, quiero dos a la vez

Pensamientos a un callejón sin salida, corazón a un callejón sin salida, y el cuerpo quiere más

donde esta uno

Y estalla un grito: dos en uno a la vez dos

Seduce a dos a la vez, domestica a dos a la vez

Tirarme a un mar de intriga, quiero dos a la vez

Cuñas de amor, Dios nos perdonará,

el amor ciega a todos de diferentes maneras

El viento se calmó, pero dejó su verso no dos en uno, dos a la vez

Seduce a dos a la vez, domestica a dos a la vez

Tirarme a un mar de intriga, quiero dos a la vez

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos