Девушка-ветер - Юлия Альбах
С переводом

Девушка-ветер - Юлия Альбах

  • Альбом: Звезда

  • Año de lanzamiento: 2013
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:30

A continuación la letra de la canción Девушка-ветер Artista: Юлия Альбах Con traducción

Letra " Девушка-ветер "

Texto original con traducción

Девушка-ветер

Юлия Альбах

Оригинальный текст

Я девушка ветер, ещё Кант и Дали.

Сказали миром правят лишь одни чудаки.

Философ, лирик, даже мудрый старый Энштейн.

Что завещал «Всё относительно».

Запомни это — Э.

Я чудо бороздившее просторы любви.

Я гавань океана, море и корабли.

Возьми моё сердце.

Послушай возьми.

Мы дети вселенной, мы все чудаки.

Всё это.

Город джаз, город моих желаний.

Город май, город моих фантазий.

Город вечер, город песен.

Занавес!

Шоу!

Поёт девушка ветер!

Я девушка ветер.

Ещё Кант и Дали.

С восторгом завещали «Мы все чудаки»

Но всё несерьёзно, ведь всё о любви.

Мы дети вселенной, мы все чудаки.

Да.

Мы дышим по закону и рекламы ТВ.

Нас дурью закормили волшебники СМИ.

И если бы не папа папа папа Энштейн,

Что завещал «Всё относительно»

Добрый еврей!

Город джаз, город моих желаний.

Город май, город моих фантазий.

Город вечер, город песен.

Занавес!

Шоу!

Поёт девушка ветер!

Перевод песни

Soy una chica del viento, también Kant y Dalí.

Dijeron que solo los excéntricos gobiernan el mundo.

Filósofo, letrista, incluso el sabio viejo Einstein.

Lo que legó "Todo es relativo".

Recuerda esta E.

Soy un milagro arando las extensiones del amor.

Soy el puerto del océano, el mar y los barcos.

Toma mi corazón.

Escucha, tómalo.

Somos hijos del universo, todos somos excéntricos.

Todo esto.

Ciudad del jazz, ciudad de mis deseos.

La ciudad de mayo, la ciudad de mis fantasías.

La ciudad de la tarde, la ciudad de las canciones.

¡La cortina!

¡Show!

¡La chica del viento canta!

Soy una chica de viento.

También Kant y Dalí.

Legaron con entusiasmo "Todos somos unos excéntricos"

Pero no todo es serio, porque todo se trata de amor.

Somos hijos del universo, todos somos excéntricos.

Sí.

Respiramos de acuerdo con la ley y la publicidad televisiva.

Hemos sido alimentados por magos de los medios.

Y si no fuera por papá papá papá Einstein,

Lo que legó "Todo es relativo"

¡Buen judío!

Ciudad del jazz, ciudad de mis deseos.

La ciudad de mayo, la ciudad de mis fantasías.

La ciudad de la tarde, la ciudad de las canciones.

¡La cortina!

¡Show!

¡La chica del viento canta!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos