A continuación la letra de la canción Ариведерчи Artista: Юлианна Караулова Con traducción
Texto original con traducción
Юлианна Караулова
Уже давно телефон молчит,
Как будто в голову встроен чип.
Все до одной перечитаны твои смс'ки.
Достанешь меч — я достану щит.
Мы бесконечность, и всё звучит.
Наверно, поздно уже лечить —
Дели на отрезки.
Ариведерчи, Вась!
Если позвоню — значит, напилась.
Ариведерчи, Сергей.
Я давно подозревала, что ты злодей.
Ариведерчи, Артём.
Твои слова совсем ни о чём.
Ариведерчи, Антон.
Ну какой же ты...
Ну какой же ты...
Уже давно я устала ждать.
Я не пойду за тобой рыдать.
Ну что ещё я могу отдать тебе,
Ну, скажи мне?!
Уже твой поезд давно ушёл —
Стало спокойно и хорошо.
Ну как тебе объяснить ещё,
Что это точка!?
Ариведерчи, Вась!
Если позвоню — значит, напилась.
Ариведерчи, Сергей.
Я давно подозревала, что ты злодей.
Ариведерчи, Артём.
Твои слова совсем ни о чём.
Ариведерчи, Антон.
Ну какой же ты...
Ну какой же ты...
Такая крутая, но чувствами не играю.
Я отпускаю твою перелётную стаю.
Прощай, прощаю, до пульса, да через край.
Good luck, goodbye, ты не мой кайф.
Ариведерчи!
El teléfono ha estado en silencio durante mucho tiempo.
Es como si hubiera un chip en tu cabeza.
Todos y cada uno de tus sms'ki han sido releídos.
Si sacas una espada, sacaré un escudo.
Somos infinito, y todo suena.
Probablemente sea demasiado tarde para sanar
Dividir en secciones.
¡Arivederchi, Vasya!
Si llamo, significa que estoy borracho.
Arivederchi, Serguéi.
Hace tiempo que sospecho que eres un villano.
Arivederchi, Artem.
Tus palabras no significan absolutamente nada.
Arivederchi, Antón.
Bueno, ¿qué estás...
Bueno, ¿qué estás...
He estado cansado de esperar durante mucho tiempo.
No te seguiré a llorar.
Bueno, ¿qué más puedo darte?
¡¿Bueno Cuéntame?!
Tu tren ya se fue
Se volvió tranquilo y bueno.
Bueno, ¿de qué otra manera puedo explicar
¿¡Qué es este punto!?
¡Arivederchi, Vasya!
Si llamo, significa que estoy borracho.
Arivederchi, Serguéi.
Hace tiempo que sospecho que eres un villano.
Arivederchi, Artem.
Tus palabras no significan absolutamente nada.
Arivederchi, Antón.
Bueno, ¿qué estás...
Bueno, ¿qué estás...
Genial, pero no juego con los sentimientos.
Estoy liberando tu rebaño migratorio.
Adiós, perdón, al pulso, pero al límite.
Buena suerte, adiós, no eres mi alta.
Arivederchi!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos