Les meilleurs ennemis - Youssoupha, Diam's
С переводом

Les meilleurs ennemis - Youssoupha, Diam's

  • Альбом: A Chaque Frère
  • Год: 2007
  • Язык: `Francés`
  • Длительность: 4:28

A continuación la letra de la canción Les meilleurs ennemis Artista: Youssoupha, Diam's Con traducción

Letra " Les meilleurs ennemis "

Texto original con traducción

Les meilleurs ennemis

Youssoupha, Diam's

Оригинальный текст

Je fais du mal à ceux que j’aime je le sais et ça m’emmerde

Ils comprennent pas pourquoi je saigne, pourquoi mes veines virent à l'éden

J’suis une enfant de l’erreur

Partagée entre laideur et beauté face à l’horreur et la cruauté de mon coeur

Je reste seule dans l’noir, je suis contradictoire

Et si j’suis plus petite que toi je rêve de crier victoire

La rue m’a poussée aux trucs louches, aux faux semblants aux cartouches

Eparpillée autour de moi car les jaloux m’ont tirés dans le dos

En désaccord c’est dans mon sang c’est dans mon corps

C’est dans les yeux de tous ces hommes qui m’aiment encore malgré mes torts

Et je sais plus si j’suis docile ou de ceux qui dominent

Si j’suis d’humeur nocive ou plutôt de ceux qui s’obstinent

Je suis incontrôlable car y’a la vie, ses aléas

Y’a la famille peu malléable car la culture s’installe à table

On n’contredit pas sa mère donc on feint la transparence

Moi j’connais pas le mot «parent «j'reste une enfant en apparence

Mais dans l’fond qui suis-je?

Mes origines sont en panique

Trop réaliste le succès m’a prit de panique

Noir ou blanc, trop réservée ou trop dingue

Trop préservée ou trop facile à atteindre par les dingues

Mon pire ennemi c’est Mélanie, qu’on se le dise je reste triste

Qui m’aime me lise car je n’me livre que dans mes titres

Encore un texte au côté dark, pourquoi cet homme dans mon appart'?

Pourquoi mon coeur est à l'étroit, pourquoi t’ai-je pris pour un cobaye

Pourquoi n’sais-tu pas que je peine à vivre

Toi tu m’aimes à vie, moi j’suis trop frêle

Trop de tristesse car je suis très naïve

J’ai pas guérie malgré la gloire j’suis amaigrie j’fais peine à voir

A peine atterrie j’veux quitter le territoire

Moi j’suis toujours en opposition, toujours en bonne position

Toujours dans l’action bousillée par la réflexion

Cherche pas à suivre ma belle, je ne sais pas qui je suis

Mon pire ennemi c’est moi-même et peu m’importe qui me suit

Laisse parler mon côté ying

Laisse parler mon côté yang

Y’a des jours c’est pour ma clique

Et y’a des jours c’est pour les gens

Mon coté pile fait face à mon côté tendre

Dangereux quand tes meilleurs ennemis deviennent des anges

MC de mauvais augure, même si c’est trop dur

Je procure comment boycotter mon côté obscur

J’inaugure encore un triste anniversaire

Comme impostures: le temps et la fortune sont mes pires adversaires

J’suis acerbe dans mes speech, rien a perdre on est speed

J’te rappelle: si la peine nous appelle on l’esquive

On a beaucoup d’estime pour les frères, on s’entraîne

Puis sème le mauvais engrais, histoire de gangs, on s’engraine

Trop d’quartiers en guerre, remballe ta rengaine

Puisque la paix est en panne et que ma c&agne est en grève

On en crève de ce putain d’orgueil

Mélanie, dans le cercueil j’verrais mes ennemis parmis mes amis

J’examine les causes de ma ruine

Partagé entre les rêves de ma prose et le cauchemar de Darwin

T’sais ma rime sur le beat arrive subitement

La même équipe le même équipement, nos différences de pigments

Nous ont conduis à trop d’incompréhension de non sens

Laissez-moi ma présomption d’innocence

Putain, tout nous oppose faut qu’on se pose pour faire union

Mais pas l’temps de faire une pause la famille attend ses Western Union

Soldat du temps avec des flingues dans les artères

Mon peuple ne se distingue que dans les charts et dans les charters

On a un sale caractère à force d’agoniser

Atomisés nos pater font des gosses alcoolisés

Mon trajet est à corriger mais j’accélère

Il m’faut une baraque comme le Colisée pour m’arracher des HLM

Stop ta morale y’a des dollars chez les ennemis

C’est pas l’argent qui pourrit les gens connard c’est la sère-mi

Nos meilleurs ennemis chez nos proches c’est nos sales attitudes

Et leur amour n’a d'égal que notre ingratitude

Comme d’habitude tu fais du mal à ceux qui t’aiment

J’ai jamais su pourquoi on fait du mal à ceux qu’on aime…

Перевод песни

Lastimé a los que amo, lo sé y eso me enoja.

No entienden por qué sangro, por qué mis venas se vuelven al edén

soy un hijo del error

Dividido entre la fealdad y la belleza ante el horror y la crueldad de mi corazón

Me quedo solo en la oscuridad, soy contradictorio

Y si soy más pequeño que tú sueño con declarar la victoria

La calle me empujó a cosas sórdidas, a fingir cartuchos

Dispersos a mi alrededor porque los celosos me dispararon por la espalda

No estoy de acuerdo, está en mi sangre, está en mi cuerpo.

Está en los ojos de todos esos hombres que todavía me aman a pesar de mis errores.

Y ya no sé si soy dócil o de los que dominan

Si estoy de mal humor o más bien terco

Estoy fuera de control porque hay vida, sus caprichos

Está la familia que es poco maleable porque la cultura se acomoda en la mesa

No contradices a tu madre así que pretendes ser transparente

Yo, no conozco la palabra "padre", sigo siendo un niño en apariencia

Pero en el fondo, ¿quién soy yo?

Mis orígenes están en el pánico

Demasiado realista el éxito me tomó por pánico

Negro o blanco, demasiado reservado o demasiado loco

Demasiado virgen o demasiado fácil de alcanzar para los geeks

Mi peor enemiga es Mélanie, que se diga que sigo triste

Quien me ama me lee porque yo solo me entrego en mis títulos

Otro texto sobre el lado oscuro, ¿por qué este hombre en mi departamento?

¿Por qué se me encoge el corazón, por qué te tomé por conejillo de Indias?

¿Por qué no sabes que lucho por vivir?

Me amas de por vida, soy demasiado frágil

Demasiada tristeza porque soy muy ingenuo

No he sanado a pesar de la gloria, estoy más delgado, es difícil de ver

Apenas aterricé quiero salir del territorio

Yo, siempre estoy en la oposición, siempre en una buena posición

Siempre en la acción jodida por el reflejo

No trates de seguir mi belleza, no sé quién soy

Mi peor enemigo soy yo mismo y no me importa quien me sigue

Deja que mi lado ying hable

Deja que mi lado yang hable

Hay días que es para mi camarilla

Y hay días que es para la gente

El lado de mi cola mira hacia mi lado tierno

Peligroso cuando tus mejores enemigos se convierten en ángeles

MC desfavorable, incluso si es demasiado difícil

Proporciono cómo boicotear mi lado oscuro.

Inauguro otro triste aniversario

Como imposturas: el tiempo y la fortuna son mis peores adversarios

Soy mordaz en mis discursos, nada que perder, somos rápidos

Te recuerdo: si el dolor nos llama, lo esquivamos

Tenemos mucho respeto por los hermanos, entrenamos

Entonces siembra el fertilizante equivocado, historia de pandillas, nos entrelazamos

Demasiados vecindarios en guerra, empaca tu melodía

Desde que se rompió la paz y mi novia está en huelga

Nos estamos muriendo de este maldito orgullo

Mélanie, en el ataúd vería a mis enemigos entre mis amigos

Examino las causas de mi ruina

Dividido entre los sueños de mi prosa y la pesadilla de Darwin

Sabes que mi rima en el ritmo viene de repente

El mismo equipo, el mismo equipo, nuestras diferencias en pigmentos

Nos llevó a demasiados malentendidos sin sentido

Déjame mi presunción de inocencia

Carajo, todo se nos opone, tenemos que asentarnos para unirnos.

Pero no hay tiempo para tomar un descanso, la familia está esperando sus Western Unions

Soldado del tiempo con pistolas en las arterias

Mi gente solo se destaca en los charts y en los charters

Tenemos mal genio de morir

Nuestros padres atomizados hacen niños alcohólicos

Mi ruta necesita ser corregida pero estoy acelerando

Necesito un cuartel como el Coliseo para alejarme de HLM

Detén tu moralidad, hay dólares entre los enemigos

No es el dinero lo que pudre a la gente pendejo es el sere-mi

Nuestros mejores enemigos en nuestros seres queridos son nuestras actitudes sucias.

Y su amor solo es igualado por nuestra ingratitud

Como siempre lastimas a los que te aman

Nunca supe por qué lastimamos a los que amamos...

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos