A continuación la letra de la canción Weila Waile Artista: Young Dubliners Con traducción
Texto original con traducción
Young Dubliners
And there was an old woman and she lived in the woods
A weila weila waila
There was an old woman and she lived in the woods
Down by the River Saile
She had a baby three months old
A weila weila waila
She had a baby three months old
Down by the River Saile
She had a penknife long and sharp
A weila weila waila
She had a penknife long and sharp
Down by the River Saile
She stuck the penknife in the baby`s heart
A weila weila waila
She stuck the penknife in the baby`s heart
Down by the River Saile
Three loud knocks came knocking on the door
A weila weila waila
Three loud knocks came knocking on the door
Down by the River Saile
«Are you the woman who killed the child?»
A weila weila waila
«Are you the woman who killed the child?»
Down by the River Saile
«Yes I’m the woman
Yes I’m the woman
Yes I’m the woman who killed the child»
A weila weila waila
«Yes I’m the woman who killed the child»
Down by the River Saile
They took her away and they hung her by the neck
A weila weila waila
They took her away and they hung her by the neck
Down by the River Saile
And that was the end of the woman in the woods
A weila weila waila
That was the end of the woman in the woods
Down by the River Saile
Y había una anciana y vivía en el bosque
A weila weila waila
Había una anciana y vivía en el bosque
Abajo por el río Saile
ella tenia un bebe de tres meses
A weila weila waila
ella tenia un bebe de tres meses
Abajo por el río Saile
Ella tenía una navaja larga y afilada
A weila weila waila
Ella tenía una navaja larga y afilada
Abajo por el río Saile
Clavó la navaja en el corazón del bebé
A weila weila waila
Clavó la navaja en el corazón del bebé
Abajo por el río Saile
Tres fuertes golpes llamaron a la puerta
A weila weila waila
Tres fuertes golpes llamaron a la puerta
Abajo por el río Saile
«¿Eres la mujer que mató al niño?»
A weila weila waila
«¿Eres la mujer que mató al niño?»
Abajo por el río Saile
«Sí, soy la mujer
si soy la mujer
Sí, soy la mujer que mató al niño»
A weila weila waila
«Sí, soy la mujer que mató al niño»
Abajo por el río Saile
Se la llevaron y la colgaron del cuello
A weila weila waila
Se la llevaron y la colgaron del cuello
Abajo por el río Saile
Y ese fue el final de la mujer en el bosque
A weila weila waila
Ese fue el final de la mujer en el bosque
Abajo por el río Saile
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos