La vie est merveilleuse - Younes
С переводом

La vie est merveilleuse - Younes

Год
2017
Язык
`Francés`
Длительность
255000

A continuación la letra de la canción La vie est merveilleuse Artista: Younes Con traducción

Letra " La vie est merveilleuse "

Texto original con traducción

La vie est merveilleuse

Younes

Оригинальный текст

Woow, woow

Yoon on the Moon

La vie est merveilleuse

Du fin fond de la Creuse à la beauté de tes yeuz

De la cime des arbres à la force des montagnes

De l’ingéniosité de l’homme à la perfection de l’animal

J’aime tout c’que la nature a fait, du couscous au mafé

J’aime la cuisine maison, l’odeur d’la cuisson

Le frémissement des oignons sur la poêle

Le frottement du pinceau sur la toile

La puissance d’un sourire, quelle porte va s’ouvrir?

Le parfum, un souvenir qu’on ne voit pas venir

La beauté des paupières, de l’esprit, les frontières

La vie est merveilleuse, ouais, la vie est merveilleuse

Suffit d’ouvrir les yeuz, ouais, suffit d’ouvrir les yeuz

Et moi, j’aimerais que tu connaisses ce morceau par cœur

Qu’on puisse chanter ensemble à tue-tête et jusqu'à pas d’heure

Ya ya ya ya, ya ya ya ya (écoute, écoute)

Ya ya ya ya, ya ya ya ya (voilà)

Ya ya ya ya (mes gars sont chauds), ya ya ya ya

Ya ya ya ya, ya ya ya ya (c'est pas fini, c’est pas fini)

Ya ya ya ya (et moi, j’aimerais), ya ya ya ya (et moi, j’aimerais)

Ya ya ya ya (et moi, j’aimerais), ya ya ya ya (et moi, j’aimerais)

Et moi, j’aimerais que tu connaisses ce morceau par cœur

Qu’on puisse chanter ensemble à tue-tête et jusqu'à pas d’heure

Et moi, j’aimerais que tu connaisses ce morceau par cœur

Qu’on puisse chanter ensemble à tue-tête et jusqu'à pas d’heure

Car quand tu chantes mes versets

Je me sens heureux, je comprends ma valeur

Mon frère le sait, ma mère le sait mais veut pas se l’avouer

Mon père le sait, si seulement vous saviez

J’suis fait pour la performance, le rythme, la cadence

J’veux faire le tour de la France

J’suis fait pour l’partage, les tournages, le paquetage

Petit nombre au grand âge

Car le sourire de mes frères me met du baume au cœur

Et si la vie t’effraie, viens par-là, mon cœur

Viens, parle à mon cœur, qu’on oublie nos corps

Et qu’on chante en chœur ce refrain encore

Car moi, j’aimerais que tu connaisses ce morceau par cœur

Qu’on puisse chanter ensemble à tue-tête et jusqu'à pas d’heure

Et moi, j’aimerais que tu connaisses ce morceau par cœur

Qu’on puisse chanter ensemble à tue-tête et jusqu'à pas d’heure

On est au square, pas à Rio, moi, j’suis de Rouen

On traîne entre frérots, on traîne en riant

Y a que le Très-Haut qui a le pouvoir de trier

J’parle avec brio de c’que j’trouve brillant

J’parle de tes yeux, j’parle de ton sourire

J’parle de ton rire que personne n’a vu venir

J’parle à mes vieux, ils me parlent de leurs souvenirs

Tant à se dire avant le dernier soupir

Et moi, j’aimerais sourire, gros, juste avant de mourir, ouais

Car ça voudrait dire que j’ai trouvé la paix

Et moi, j’aimerais, et moi, j’aimerais, et moi, j’aimerais

Et moi, j’aimerais que ce son plaise à nos mamans

Qu’elles l'écoutent doucement, en chantonnant tendrement

Comme elles savent le faire depuis qu’on est tits-pe

On vous dira jamais assez comme on vous aime

On vous dira jamais assez comme on vous aime

On vous dira jamais assez comme on vous aime

On vous dira jamais assez comme on vous aime

Terrence à la prod, Rilès à la prod, Kieran à la prod

Respecte les beatmakers car tu le sais, mon cœur

Перевод песни

Wow wow

Yoon en la luna

La vida es maravillosa

De las profundidades de la Creuse a la belleza de tus ojos

De las copas de los árboles a la fuerza de las montañas

Del ingenio humano a la perfección animal

Me encanta todo lo que ha hecho la naturaleza, desde el cuscús hasta el mafé.

Me gusta la cocina casera, el olor a cocina.

La cocción a fuego lento de las cebollas en la sartén

El roce del pincel sobre el lienzo

El poder de una sonrisa, ¿qué puerta se abrirá?

El perfume, un recuerdo que no vemos venir

La belleza de los párpados, la mente, los límites.

La vida es maravillosa, sí, la vida es maravillosa

Solo abre tus ojos, sí, solo abre tus ojos

Y quisiera que te supieras esta canción de memoria

Que podamos cantar juntos a todo volumen y hasta que no haya tiempo

Ya ya ya ya, ya ya ya ya (Escucha, escucha)

Ya ya ya ya, ya ya ya ya (ahí tienes)

Ya ya ya ya (mis chicos están calientes), ya ya ya ya

Ya ya ya ya, ya ya ya ya (no ha terminado, no ha terminado)

Ya ya ya ya (y me encantaría), ya ya ya ya (y me encantaría)

Ya ya ya ya (y me encantaría), ya ya ya ya (y me encantaría)

Y quisiera que te supieras esta canción de memoria

Que podamos cantar juntos a todo volumen y hasta que no haya tiempo

Y quisiera que te supieras esta canción de memoria

Que podamos cantar juntos a todo volumen y hasta que no haya tiempo

Porque cuando cantas mis versos

Me siento feliz, entiendo mi valor

Mi hermano lo sabe, mi madre lo sabe pero no quiere admitirlo

Mi padre sabe, si tan solo supieras

Estoy hecho para el rendimiento, el ritmo, la cadencia

quiero dar una vuelta por francia

Estoy hecho para compartir, filmar, empaquetar

Pequeño número en la vejez

Porque la sonrisa de mis hermanos hace que mi corazón bálsamo

Y si la vida te da miedo, ven aquí, cariño

Ven, háblale al corazón, olvidemos nuestros cuerpos.

Y cantemos este coro otra vez

Porque desearía que supieras esta canción de memoria

Que podamos cantar juntos a todo volumen y hasta que no haya tiempo

Y quisiera que te supieras esta canción de memoria

Que podamos cantar juntos a todo volumen y hasta que no haya tiempo

Estamos en la plaza, no en Rio, yo, soy de Rouen

Pasamos el rato con los hermanos, pasamos el rato riendo

Sólo el Altísimo tiene el poder de ordenar

Hablo brillantemente de lo que encuentro brillante

Estoy hablando de tus ojos, estoy hablando de tu sonrisa

Hablo de tu risa que nadie vio venir

Hablo con mis viejos, me hablan de sus recuerdos

Tanto que decirse el uno al otro antes del último aliento

Y quiero sonreír, gordo, justo antes de morir, sí

Porque eso significaría que encontré la paz

Y amaría, y amaría, y amaría

Y quisiera este sonido para complacer a nuestras madres

Que escuchen en voz baja, tarareando con ternura

Como saben hacer desde que éramos niños

Nunca podremos decirte lo suficiente cuánto te amamos

Nunca podremos decirte lo suficiente cuánto te amamos

Nunca podremos decirte lo suficiente cuánto te amamos

Nunca podremos decirte lo suficiente cuánto te amamos

Terrence en producción, Rilès en producción, Kieran en producción

Respeta a los creadores de ritmos porque lo sabes, cariño

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos