
A continuación la letra de la canción Timor Artista: Yothu Yindi Con traducción
Texto original con traducción
Yothu Yindi
I saw a man in my dream, calling out, in the Timorese language
He was gripped by, an iron claw, defining the pain and agony
He cried out straight from the heart
Freedom for East Timor, nothing less and nothing more, freedom for East Timor
Like the Yolngu people, calling out for a change, they fought for their rights
Not to be divided, same movement we hear, same feelings we share
To see our own people dying, while our mothers are crying
It’s been a cry, straight from the heart
Freedom for East Timor, nothing less and nothing more, freedom for East Timor
I’m a prisoner in my own land, why do one rule and others suffer
Is this justice?
Is this justice?
Is this justice?
Like the Chechens and the West Irians, they have one thing in common
They are fighting for freedom, why do we have to surer
Just to live our life in peace, you can hear our cry
It’s coming straight from our heart
I’m a prisoner in my own land
Why do one rule and others suffer
Is this justice?
Is this justice?
Is this justice?
Is this justice?
Is this justice?
justice?
justice?
Vi a un hombre en mi sueño, gritando, en el idioma timorense
Fue agarrado por una garra de hierro, definiendo el dolor y la agonía
Gritó directamente desde el corazón
Libertad para Timor Oriental, nada menos y nada más, libertad para Timor Oriental
Al igual que el pueblo Yolngu, pidiendo un cambio, lucharon por sus derechos
No estar dividido, el mismo movimiento que escuchamos, los mismos sentimientos que compartimos
Ver morir a nuestra propia gente, mientras nuestras madres lloran
Ha sido un llanto, directo desde el corazón
Libertad para Timor Oriental, nada menos y nada más, libertad para Timor Oriental
Estoy preso en mi propia tierra, ¿por qué uno gobierna y otros sufren?
¿Es esto justicia?
¿Es esto justicia?
¿Es esto justicia?
Al igual que los chechenos y los irianos occidentales, tienen una cosa en común
Están luchando por la libertad, ¿por qué tenemos que estar más seguros?
Solo para vivir nuestra vida en paz, puedes escuchar nuestro llanto
Viene directamente de nuestro corazón
Estoy preso en mi propia tierra
¿Por qué uno gobierna y otros sufren?
¿Es esto justicia?
¿Es esto justicia?
¿Es esto justicia?
¿Es esto justicia?
¿Es esto justicia?
¿justicia?
¿justicia?
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos