A continuación la letra de la canción Sahara Afternoon Artista: Yossi Sassi Con traducción
Texto original con traducción
Yossi Sassi
A fresh night falls on the town, emerges from the last sun rays
It just woke up, yet you’re the one staring with jaded eyes…
Have another cup, try to wake up
No move, no step made from that same spot yesterday
Is there another way?
Ilhamdili’alla, you’ve got it all, but do you care for your soul?
Your will and skill and still you kneel…
Why can’t you see what others see in you?
Yesterday is a dream, Tomorrow is a vision — yet everyday lived well makes
every yesterday a dream of joy and tomorrow into a vision of hope
Una noche fresca cae sobre el pueblo, emerge de los últimos rayos de sol
Se acaba de despertar, pero tú eres el que mira con ojos hastiados...
Toma otra taza, trata de despertar
Ningún movimiento, ningún paso dado desde ese mismo lugar ayer
¿Hay otra manera?
Ilhamdili'alla, lo tienes todo, pero ¿te importa tu alma?
Tu voluntad y habilidad y aún te arrodillas...
¿Por qué no puedes ver lo que otros ven en ti?
El ayer es un sueño, el mañana es una visión, pero todos los días bien vividos hacen
cada ayer un sueño de alegría y mañana una visión de esperanza
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos