Shir Lemaalot - Yossi Azulay
С переводом

Shir Lemaalot - Yossi Azulay

  • Альбом: Prayers, Vol. 1

  • Año de lanzamiento: 2010
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 4:32

A continuación la letra de la canción Shir Lemaalot Artista: Yossi Azulay Con traducción

Letra " Shir Lemaalot "

Texto original con traducción

Shir Lemaalot

Yossi Azulay

Оригинальный текст

Shir lama’alot.

-- A Song of Ascents.

Asse einaim el heharim: -- I turn my eyes to the mountains;

me’ain yavo ezri?

-- from where will my help come?

Ezri me’im HaShem, -- My help comes from the Lord,

ose shamaim ve’aretz.

-- Maker of heaven and earth

Al iten lammot raglecha -- He will not let your foot give way;

al yanum shomerecha.

-- your guardian will not slumber;

Hineh lo yanum velo yishan shomer Yisrael.

-- See the guardian of Israel

neither slumbers nor sleeps!

HaShem shomerecha -- the Lord is your guardian

HaShem tzilcha al yad yeminecha.

-- the Lord is your protection at your right

hand.

yomam hashemesh lo yakeka -- By day the sun will not strike you,

veyareach balailah.

-- nor the moon by night

HaSHem yishmorcha mikol ra’ah -- The Lord will guard you from all harm;

yishmor et nafshecha.

-- He will guard your life.

HaShem yishmor tzecha ubo’echa -- The Lord will guard your going and coming

me’ata ve’ad olam.

-- Now and Forever

me’ata ve’ad olam.

-- Now and Forever

Shir lama’alot.

-- A Song of Ascents.

Asse einaim el heharim: -- I turn my eyes to the mountains;

me’ain yavo ezri?

-- from where will my help come?

Ezri me’im HaShem, -- My help comes from the Lord,

ose shamaim ve’aretz.

-- Maker of heaven and earth

Al iten lammot raglecha -- He will not let your foot give way;

al yanum shomerecha.

-- your guardian will not slumber;

Hineh lo yanum velo yishan shomer Yisrael.

-- See the guardian of Israel

neither slumbers nor sleeps!

HaShem shomerecha -- the Lord is your guardian

HaShem tzilcha al yad yeminecha.

-- the Lord is your protection at your right

hand.

yomam hashemesh lo yakeka -- By day the sun will not strike you,

veyareach balailah.

-- nor the moon by night

HaSHem yishmorcha mikol ra’ah -- The Lord will guard you from all harm;

yishmor et nafshecha.

-- He will guard your life.

HaShem yishmor tzecha ubo’echa -- The Lord will guard your going and coming

me’ata ve’ad olam.

-- Now and Forever

me’ata ve’ad olam.

-- Now and Forever

me’ata ve’ad olam.

-- Now and Forever

me’ata ve’ad olam.

-- Now and Forever

Перевод песни

Shir lama'alot.

-- Un Canto de Ascensiones.

Asse einaim el heharim: -- Vuelvo mis ojos a las montañas;

me'ain yavo ezri?

-- ¿De dónde vendrá mi ayuda?

Ezri me'im HaShem, -- Mi ayuda viene del Señor,

ose shamaim ve'aretz.

-- Hacedor del cielo y de la tierra

Aliten lammot raglecha -- Él no permitirá que tu pie ceda;

al yanum shomerecha.

-- tu guardián no se adormecerá;

Hineh lo yanum velo yishan shomer Yisrael.

-- Ver al guardián de Israel

ni se adormece ni se duerme!

HaShem shomerecha -- el Señor es tu guardián

HaShem tziljá al yad yeminejá.

-- el Señor es tu amparo a tu derecha

mano.

yomam hashemesh lo yakeka -- De día el sol no te azotará,

veyareach balailah.

-- ni la luna de noche

HaSHem yishmorcha mikol ra'ah -- El Señor te guardará de todo mal;

yishmor et nafsheja.

-- Él guardará tu vida.

HaShem yishmor tzecha ubo'echa -- El Señor guardará tu ida y tu venida

me'ata ve'ad olam.

-- Ahora y siempre

me'ata ve'ad olam.

-- Ahora y siempre

Shir lama'alot.

-- Un Canto de Ascensiones.

Asse einaim el heharim: -- Vuelvo mis ojos a las montañas;

me'ain yavo ezri?

-- ¿De dónde vendrá mi ayuda?

Ezri me'im HaShem, -- Mi ayuda viene del Señor,

ose shamaim ve'aretz.

-- Hacedor del cielo y de la tierra

Aliten lammot raglecha -- Él no permitirá que tu pie ceda;

al yanum shomerecha.

-- tu guardián no se adormecerá;

Hineh lo yanum velo yishan shomer Yisrael.

-- Ver al guardián de Israel

ni se adormece ni se duerme!

HaShem shomerecha -- el Señor es tu guardián

HaShem tziljá al yad yeminejá.

-- el Señor es tu amparo a tu derecha

mano.

yomam hashemesh lo yakeka -- De día el sol no te azotará,

veyareach balailah.

-- ni la luna de noche

HaSHem yishmorcha mikol ra'ah -- El Señor te guardará de todo mal;

yishmor et nafsheja.

-- Él guardará tu vida.

HaShem yishmor tzecha ubo'echa -- El Señor guardará tu ida y tu venida

me'ata ve'ad olam.

-- Ahora y siempre

me'ata ve'ad olam.

-- Ahora y siempre

me'ata ve'ad olam.

-- Ahora y siempre

me'ata ve'ad olam.

-- Ahora y siempre

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos