A continuación la letra de la canción Шоколадка#2 Artista: Ёлка Con traducción
Texto original con traducción
Ёлка
С утра пораньше старый школьный друг заехал,
Что-то на столе оставил и уехал.
Задает сама себе она вопрос:
"Что это такое он ей привёз".
Тихо развернула и кусочек отломила,
Ох, как и вкусна та шоколадка была.
Тех, кому должна она сегодня простила
Заперлась на три ключа и обо всём забыла.
Нет связи со мной
Сегодня пусть денёк другой
Спокойно всем без меня,
Побуду до четверга...
Связи нет мобильной, городской отключили.
Телефон за неуплату месяца за четыре.
На столе лежит такой шикарный повод:
У звонка двери обрезать провод.
И висят в окне, что слева - кучевые облака,
До Киева дорога вправо видна.
Слушаю по радио, чем дышит страна -
Она ей сегодня не нужна.
Нет связи со мной
Сегодня пусть денёк другой
Спокойно всем без меня,
Побуду до четверга...
Temprano en la mañana, pasó un viejo amigo de la escuela,
Dejó algo sobre la mesa y se fue.
Ella se pregunta:
"¿Qué es lo que le trajo?"
Silenciosamente desplegó y rompió una pieza,
Oh, qué deliciosa era esa barra de chocolate.
A los que debe hoy los perdonó
Me encerré con tres llaves y me olvidé de todo.
sin contacto conmigo
Que hoy sea otro día
Calma a todos sin mí,
estare hasta el jueves...
No hay conexión móvil, la ciudad estaba apagada.
Teléfono por impago de cuatro meses.
Sobre la mesa se encuentra una ocasión tan elegante:
Cortar el cable en el timbre.
Y cuelgue en la ventana, que está a la izquierda: cúmulos,
El camino a la derecha es visible a Kiev.
Escucho en la radio, lo que respira el país -
Ella no lo necesita hoy.
sin contacto conmigo
Que hoy sea otro día
Calma a todos sin mí,
estare hasta el jueves...
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos