Хамство - Ёлка
С переводом

Хамство - Ёлка

  • Альбом: Тени

  • Год: 2006
  • Язык: ruso
  • Длительность: 3:54

A continuación la letra de la canción Хамство Artista: Ёлка Con traducción

Letra " Хамство "

Texto original con traducción

Хамство

Ёлка

Оригинальный текст

Припев:

Простите!

Вы мне хамите!

Если мимо идете — проходите!

Перестаньте хамить, вокруг посмотрите — ведь вы не одни на этом белом свете!

Простите!

Вы мне хамите!

Если мимо идете — проходите!

Перестаньте хамить, вокруг посмотрите — ведь вы не одни на этом белом свете!

Хамство — признак дурного вкуса, мне грустно, в душе становится пусто.

Мне душно, сил не хватает, когда мистер хам дорогу перебегает.

Кричит вдогонку, что всегда прав, самодовольство и грубость — его сплав.

Всех растолкав, он стоит первым — в его голове этот путь самый верный.

Скверный характер боготворит, направо и налево грубит и хамит,

По головам бежит, сбивая преграды, чужие присваивая себе награды.

Припев:

Вы мне хамите!

Если мимо идете — проходите!

Перестаньте хамить, вокруг посмотрите — ведь вы не одни на этом белом свете!

Простите!

Вы мне хамите!

Если мимо идете — проходите!

Перестаньте хамить, вокруг посмотрите — ведь вы не одни на этом белом свете!

Милая, дорогая, мадам Хамство, не надо людей пытаться брать в рабство,

Не надо толкаться, попробуйте расслабиться, на вашем лице читается коварство.

Грубые слова летят как ураган, светлые мечты раскидывая в хлам.

Где же та грань — спора и хамства, когда грязные слова в мир вырываются?

Жутко, жарко, знойно и недостойно!

Хамы, не преследуйте меня упорно!

Грубая женщина, будто мегера, идя по головам, делает карьеру.

Припев:

Вы мне хамите!

Если мимо идете — проходите!

Перестаньте хамить, вокруг посмотрите — ведь вы не одни на этом белом свете!

Простите!

Вы мне хамите!

Если мимо идете — проходите!

Перестаньте хамить, вокруг посмотрите — ведь вы не одни на этом белом свете!

Я видела землю государства хамства, я видела, чем народ там занимается —

Как они живут, о чем поют, чем питаются, вместо машин они на ослах катаются.

В элиту пробиваются, сеют свои законы, в быту и культуре много иконов.

Голос городов перебивают крики хамов, их уже немало, они говорят с экранов,

Большие гонорары платят именно таким, они сняли маски, им не нужен даже грим!

Все мы медленно горим в огне хамства, не надо только закрывать глаза и

поддаваться!

Припев:

Вы мне хамите!

Если мимо идете — проходите!

Перестаньте хамить, вокруг посмотрите — ведь вы не одни на этом белом свете!

Простите!

Вы мне хамите!

Если мимо идете — проходите!

Перестаньте хамить, вокруг посмотрите — ведь вы не одни на этом белом свете!

Перевод песни

Coro:

¡Lo siento!

¡Eres grosero conmigo!

Si estás de paso, ¡adelante!

Deja de ser grosero, mira a tu alrededor; después de todo, ¡no estás solo en este ancho mundo!

¡Lo siento!

¡Eres grosero conmigo!

Si estás de paso, ¡adelante!

Deja de ser grosero, mira a tu alrededor; después de todo, ¡no estás solo en este ancho mundo!

La grosería es señal de mal gusto, me siento triste, mi alma se vacía.

Me siento sofocado, no tengo suficiente fuerza cuando el Sr. patán cruza corriendo la calle.

Le grita que siempre tiene la razón, la complacencia y la rudeza son su aleación.

Habiendo empujado a todos a un lado, él es el primero; en su cabeza, este camino es el más seguro.

Un mal personaje idolatra, derecha e izquierda es grosero y grosero,

Corre por encima de las cabezas, derribando obstáculos, apropiándose de premios ajenos.

Coro:

¡Eres grosero conmigo!

Si estás de paso, ¡adelante!

Deja de ser grosero, mira a tu alrededor; después de todo, ¡no estás solo en este ancho mundo!

¡Lo siento!

¡Eres grosero conmigo!

Si estás de paso, ¡adelante!

Deja de ser grosero, mira a tu alrededor; después de todo, ¡no estás solo en este ancho mundo!

Querida, querida, Madame Rudeness, no intentes llevar a la gente a la esclavitud,

No hay necesidad de empujar, trata de relajarte, el engaño se lee en tu rostro.

Las palabras groseras vuelan como un huracán, esparciendo sueños brillantes en la basura.

¿Dónde está la línea: disputa y rudeza, cuando las palabras sucias irrumpen en el mundo?

¡Espeluznante, caliente, sensual e indigno!

¡Hama, no me persigas obstinadamente!

Una mujer grosera, como una arpía, hace carrera caminando por encima de las cabezas.

Coro:

¡Eres grosero conmigo!

Si estás de paso, ¡adelante!

Deja de ser grosero, mira a tu alrededor; después de todo, ¡no estás solo en este ancho mundo!

¡Lo siento!

¡Eres grosero conmigo!

Si estás de paso, ¡adelante!

Deja de ser grosero, mira a tu alrededor; después de todo, ¡no estás solo en este ancho mundo!

Vi la tierra del estado de rudeza, vi lo que la gente está haciendo allí -

Cómo viven, de qué cantan, qué comen, en lugar de carros montan burros.

Irrumpen en la élite, siembran sus propias leyes, hay muchos íconos en la vida cotidiana y la cultura.

La voz de las ciudades es interrumpida por los gritos de los boors, ya son muchos, hablan desde las pantallas,

Pagan grandes tarifas así, se quitaron las máscaras, ¡ni siquiera necesitan maquillaje!

Todos estamos ardiendo lentamente en el fuego de la rudeza, no solo tienes que cerrar los ojos y

¡ceder!

Coro:

¡Eres grosero conmigo!

Si estás de paso, ¡adelante!

Deja de ser grosero, mira a tu alrededor; después de todo, ¡no estás solo en este ancho mundo!

¡Lo siento!

¡Eres grosero conmigo!

Si estás de paso, ¡adelante!

Deja de ser grosero, mira a tu alrededor; después de todo, ¡no estás solo en este ancho mundo!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos