
A continuación la letra de la canción Kevein askelin Artista: Yö Con traducción
Texto original con traducción
Yö
Pimeällä ikkunallaäänet liikenteet
Sun kuvas pöydän päällä hymyilee
Jostain unen rajamailta sä saavut vuoteeseen
Ja vaunut katuun kirskuu kolisee
Ja kevein askelin kuljet sydämeni poikki
Ja surun synkkä kivi halkeaa
Ja kevein hipaisuin pyyhit otsaltani varjot
Ja syliin kaupungin voin nukahtaa
Kuinka kiihkeä ja hauras kuinka lyhyt eilinen
Kuinka uskalsimme elää kuinka rakastimme sen
Ja mä puhun sulle vielä joskus kesken kiireiden
Kun poistuneen sun täältä muista en
Ja kevein askelin kuljet sydämeni poikki
Ja surun synkkä kivi halkeaa
Ja kevein hipaisuin pyyhit otsaltani varjot
Ja syliin kaupungin voin nukahtaa
Sulle kuiskaan pimeään
Sanat yksitellen
Hiutaleina kieppuu kadun
Pintaan viileään
Ja kevein askelin kuljet sydämeni poikki
Ja surun synkkä kivi halkeaa
Ja kevein hipaisuin pyyhit otsaltani varjot
Ja syliin kaupungin voin nukahtaa
Ja syliin kaupungin voin nukahtaa (x2)
En la ventana oscura los sonidos del tráfico
La imagen sobre la mesa sobre la mesa sonríe.
Desde una de las fronteras del sueño llegas a la cama
Y los carruajes en la calle gritan
Y das los pasos más ligeros a través de mi corazón
Y la piedra tenebrosa del dolor será quebrada
Y con el toque más ligero borré las sombras de mi frente
Y en los brazos de la ciudad puedo dormirme
Que apasionado y que frágil que corto ayer
¿Cómo nos atrevemos a vivir como lo amamos?
Y te hablaré en algún momento en medio de la nada
Cuando el sol se fue de aquí no recuerdo
Y das los pasos más ligeros a través de mi corazón
Y la piedra tenebrosa del dolor será quebrada
Y con el toque más ligero borré las sombras de mi frente
Y en los brazos de la ciudad puedo dormirme
Te susurro en la oscuridad
Palabras una por una
Los copos se arremolinan al otro lado de la calle
Superficie fresca
Y das los pasos más ligeros a través de mi corazón
Y la piedra tenebrosa del dolor será quebrada
Y con el toque más ligero borré las sombras de mi frente
Y en los brazos de la ciudad puedo dormirme
Y en los brazos de la ciudad puedo dormirme (x2)
Yö • 1993
Yö • 1993
Yö • 1993
Yö • 2005
Yö • 1993
Yö • 2005
Yö • 1995
Yö • 1995
Yö • 1995
Yö • 2005
Yö • 2005
Yö • 2005
Yö • 2005
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos