A continuación la letra de la canción Çocukluk Evrelerim Artista: Yeis Sensura Con traducción
Texto original con traducción
Yeis Sensura
Zor günler geçirdik hep, ilk saf temizdik sonra kirlendik
Bu takvimin yaprağı büyülü…
Bakıyorum da ne ara büyüdük?
0 yaşında:
Hayat ağlamakla başladı, bundan olsa gerek çatılmıştı kaşlarım
Neden geldim hayata bilmiyorum gerçekten…
Annemin ise büyütmekti telaşı
3 yaşında:
Konuşmayı öğrendim üç yaşıma geldiğimde
İlk kez ‘anne' dedim hem de en derinden bir selamlamayla güldü
Sevinçliydim ben de.
Çünkü az sonra uyucaktım ellerinde
6 yaşında:
Büyümüştüm yaşım altı olunca…
Öyle sandım.
Sanki herkes oyuncak ve ben ufak Genzo rolündeki aptal adam!
Sanırsınız ki bu kale benle koruncak!
7 yaşında:
Yedi yaşında işler biraz değişti…
Okula başlamıştım önlükle ilişkiye girdim ilk kez
Son Ramço'yla didiştik ve hoca kızdı bize cetvelle girişti
Nakarat (x2):
Zor günler geçirdik hep, ilk saf temizdik sonra kirlendik
Bu takvimin yaprağı büyülü…
Bakıyorum da ne ara büyüdük?
8 yaşında:
Sekiz yaşında bilmiyorken besmele öğrettiler bana
Ezbere!
Ve ezdiler!
Kötü şeyler oldu bundan sonra hep
Çünkü sünnet diye benim çükümü bile kestiler
10 yaşında:
Artık erkektim.
Hem de on yaşında!
Önce gitmek korkardım tek başıma bakkalla, hem de torpil almaya…
Şimdi baksana büyüyorum anlaşılan…
12 yaşında:
Artık on ikiydim ve vardı sevgilim, tatmıştım öyle tertemiz bir sevgiyi
Onun adını hiçbir zaman unutmucam
‘Ayağıma bastığından bıraktığım ilk sevgilim
13 yaşında:
Yaşım on üç oldu ayıkmaya başladım yavaştan, sanki bir şeyler var bana
denilmemiş
Babama sordum, o hiç mi hiç karışmadı
Annemden öğrendim beni bir leylek getirmemiş
Nakarat (x2):
Zor günler geçirdik hep, ilk saf temizdik sonra kirlendik
Bu takvimin yaprağı büyülü…
Bakıyorum da ne ara büyüdük?
Siempre tuvimos días duros, primero fuimos puros y luego nos ensuciamos
La hoja de este calendario es mágica…
Ya veo, ¿cuándo crecimos?
0 años:
La vida empezó llorando, probablemente por eso, mis cejas estaban fruncidas
Realmente no sé por qué vine a la vida...
El alboroto de mi madre era criar
3 años de edad:
Aprendí a hablar cuando tenía tres años.
Dije 'mamá' por primera vez, y él se rió con un profundo saludo.
Yo también estaba feliz.
Porque pronto me iba a dormir en sus manos
6 años de edad:
Crecí cuando tenía seis años...
supuse que
¡Es como si todo el mundo fuera un juguete y yo soy el estúpido que interpreta al pequeño Genzo!
¡Pensarías que este castillo estará protegido conmigo!
7 años de edad:
A la edad de siete años, las cosas cambiaron un poco...
Empecé la escuela, tuve relaciones sexuales con un delantal por primera vez
Nos peleamos con Son Ramço y el maestro se enojó y nos atacó con la regla.
Coro (x2):
Siempre tuvimos días duros, primero fuimos puros y luego nos ensuciamos
La hoja de este calendario es mágica…
Ya veo, ¿cuándo crecimos?
8 años:
Cuando tenía ocho años, me enseñaron basmala.
¡De memoria!
¡Y lo aplastaron!
Cosas malas sucedieron todo el tiempo después de eso
Porque hasta me cortaron la verga para la circuncisión
10 años:
Ahora era hombre.
¡Y diez años!
Primero, tenía miedo de ir solo al supermercado y también de comprar un torpedo...
Mira, estoy creciendo ahora...
12 años de edad:
Ahora tenía doce años y allí estaba mi amor, probé un amor tan puro
nunca olvidare su nombre
'El primer amor lo dejé porque me pisaste el pie
13 años:
Tenía trece años y comencé a estar sobrio lentamente, como si algo estuviera mal conmigo.
no hablado
Le pregunté a mi padre, ¿alguna vez se involucró
Aprendí de mi madre que una cigüeña no me trajo
Coro (x2):
Siempre tuvimos días duros, primero fuimos puros y luego nos ensuciamos
La hoja de este calendario es mágica…
Ya veo, ¿cuándo crecimos?
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos