A continuación la letra de la canción Wervelwind Artista: Yasmine Con traducción
Texto original con traducción
Yasmine
Ik kwam terecht in een wervelwind,
door al het stof zag ik niets.
Tot op die dag was ik zondagskind,
dat vredig in je schoot sliep.
Jij die denkt boven pijn te staan,
leer maar vlug hoe je me best dient.
Wij zij aan zij,
das per ongeluk.
Jij bent op zoek naar je goud,
de zieken hier die het leed aanvoelt,
heeft geen honger of koud.
En ze vraagt ook je gezelschap niet,
niet in de hitte,
de hitte van de spots.
En als ik al op een voetstuk sta,
heb jij me daar niet gezet.
Jouw wetten zijn hier niet van tel,
ik kniel niet meer voor je bed.
Ik ben zelf het voetstuk voor dit vreemde lijf,
dat ik bewoon.
Jij die denkt boven pijn te staan,
leer maar snel wat mij behaagt.
De kruimels die me ooit je weg lieten zien,
zijn de kruimels die ik nu achterlaat.
Jouw pijn is hier niet van tel,
ze is slechts de schaduw…
schaduw van de mijne.
Ik wou dat ik niet zo hunkerde,
naar dat lijf van jou.
Ik wou dat ik niet zo kwetsbaar was,
ik die jou niet eens wou.
Je zei wel dat je van me weg ging,
maar ik voel je adem en diep.
Kleed je niet als een bedelaar,
want zo arm ben je niet.
Je liefde voor mij is flink bekoeld,
sinds je weet dat ik je wil verliet.
Het is jou beurt mijn lief,
de rollen zijn omgekeerd
terminé en un torbellino,
a través de todo el polvo no vi nada.
Hasta ese día yo era un niño dominguero,
que dormía plácidamente en tu regazo.
Tú que crees que estás por encima del dolor,
aprender rápidamente cómo servirme mejor.
Nosotros lado a lado,
que por accidente.
Estás buscando tu oro,
el enfermo aquí que siente el sufrimiento,
no tiene hambre ni frio.
Y ella tampoco pide tu compañía,
no en el calor,
el calor de las manchas.
Y si estoy sobre un pedestal,
¿No me pusiste allí?
Tus leyes no cuentan aquí,
Ya no me arrodillo ante tu cama.
Yo mismo soy el pedestal de este cuerpo extraño,
que habito.
Tú que crees que estás por encima del dolor,
aprender rápidamente lo que me agrada.
Las migajas que una vez me mostraron tu camino,
son las migajas que ahora dejo atrás.
Tu dolor no cuenta aquí,
ella es solo la sombra...
sombra mía.
Ojalá no ansiara tanto,
a ese cuerpo tuyo.
Desearía no ser tan vulnerable
yo que ni siquiera te quería.
Dijiste que te alejaste de mí,
pero siento tu respiración y profundamente.
No te vistas como un mendigo,
porque no eres tan pobre.
Tu amor por mí se ha enfriado considerablemente,
desde que sabes que dejé tu testamento.
es tu turno mi amor
los roles se invierten
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos