Frontières - Yannick Noah

Frontières - Yannick Noah

  • Año de lanzamiento: 2010
  • Idioma: Francés
  • Duración: 2:53

A continuación la letra de la canción Frontières Artista: Yannick Noah Con traducción

Letra " Frontières "

Texto original con traducción

Frontières

Yannick Noah

Texto original

Je vous parle d’un monde qui n’existe pas

Un monde où les frontières ne diviseraient pas

La moindre différence comme ultime richesse

Sans barrière, sans bannière, inutiles forteresses

Partager le même soleil, s'éveiller sous le même arc-en-ciel

Espérer la même lumière, redessiner d’autres frontières

Je vous parle d’un monde qu’il nous faudra construire

Que tant d’hommes avant nous ont rêvé de bâtir

Infantile utopie ou combat d’une vie

Les ténèbres ou l’amour, c’est à nous de choisir

Partager le même soleil, s'éveiller sous le même arc-en-ciel

Espérer la même lumière, redessiner d’autres frontières

Où sont les différences dans les cœurs des enfants

De là-bas ou d’ailleurs, d’hier ou maintenant?

L’autre est de mon rang, de mon sang, c’est un frère

Il n’y a, vu du ciel, aucune ligne sur la terre

Partager le même soleil, s'éveiller sous le même arc-en-ciel

Espérer la même lumière, redessiner d’autres frontières

Je vous parle d’un monde qui n’existe pas

Un monde où les frontières ne diviseraient pas

Infantile utopie ou combat d’une vie, redessiner d’autres frontières

Traducción de la canción

Te hablo de un mundo que no existe

Un mundo donde las fronteras no dividen

La más mínima diferencia como riqueza final

Sin barreras, sin banderas, fortalezas inútiles

Compartiendo el mismo sol, despertando bajo el mismo arcoíris

Esperando la misma luz, redibujando otras fronteras

Les hablo de un mundo que tendremos que construir

que tantos hombres antes que nosotros han soñado con construir

Utopía infantil o lucha de toda la vida

Oscuridad o amor, la elección es nuestra.

Compartiendo el mismo sol, despertando bajo el mismo arcoíris

Esperando la misma luz, redibujando otras fronteras

¿Dónde están las diferencias en los corazones de los niños?

¿De allí o de otro lado, ayer o ahora?

El otro es de mi rango, de mi sangre, es un hermano

No hay, visto desde el cielo, ninguna línea en la tierra

Compartiendo el mismo sol, despertando bajo el mismo arcoíris

Esperando la misma luz, redibujando otras fronteras

Te hablo de un mundo que no existe

Un mundo donde las fronteras no dividen

Utopía infantil o lucha de toda una vida, redibujando otras fronteras

Otras canciones del artista:

Nuevos textos y traducciones en el sitio:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos