Os três carneirinhos (Three Billy Goats Gruff) - Xuxa
С переводом

Os três carneirinhos (Three Billy Goats Gruff) - Xuxa

  • Альбом: Xuxa Só para Baixinhos 3 (XSPB 3)

  • Año de lanzamiento: 2001
  • Idioma: portugués
  • Duración: 4:34

A continuación la letra de la canción Os três carneirinhos (Three Billy Goats Gruff) Artista: Xuxa Con traducción

Letra " Os três carneirinhos (Three Billy Goats Gruff) "

Texto original con traducción

Os três carneirinhos (Three Billy Goats Gruff)

Xuxa

Оригинальный текст

Era uma vez, três lindos carneirinhos famintos que não tinham mais nada pra

comer na terra em que viviam

Eles decidiram cruzar a ponte e ir pro outro lado da montanha

Só que o Lobo Mau morava debaixo dessa ponte e poderia acordar

Mesmo assim os três carneirinhos decidiram ir, um por um

O primeiro começou a caminhar e acordou o lobo com esse barulho:

Txu txa txu txa txu txap

Txu txa txu txa txu txap

Quem ousa andar na minha ponte?

Bem, somente eu

Respondeu o carneirinho menor

E o lobo disse:

Você vai ser meu jantar… nhum, nhum

Ai, não faça isso comigo

Chorou o carneirinho menor

Espere o meu irmão do meio chegar… e méééééé

Sendo assim o Lobo Mau deixou o carneirinho menor ir embora

Para esperar o outro cruzar a ponte

Ele ficou quietinho para ouvir os passos do carneirinho do meio, e aí…

Txu txa txu txa txu txap

Txu txa txu txa txu txap

Quem ousa andar na minha ponte?

Bem, somente eu

Respondeu o carneirinho do meio

E o lobo disse:

Você vai ser meu jantar… nhum, nhum

Ai, não faça isso comigo

Chorou o carneirinho do meio

Espere o meu irmão maior chegar… e méééééé

O carneirinho do meio saiu então correndo e conseguiu cruzar a ponte

O lobo preferiu esperar pelo carneirinho maior e ficou quietinho aguardando o

barulho dos passos:

Txu txa txu txa txu txap

Txu txa txu txa txu txap

Quem ousa andar na minha ponte?

Bem, somente eu

Respondeu o carneirinho maior

E o lobo disse:

Você vai ser meu jantar… nhum, nhum

Venha me pegar, quero ver o que você vai fazer

E o Lobo atacou o carneirinho

Ele pulou na ponte em direção ao carneirinho maior e se assustou

Esse carneirinho é muito grande!

Ele pegou o Lobo de surpresa

Eu vou me mandar daqui!

Ele se assustou, deu um salto e caiu lá embaixo no rio

Aaaaaaaaiiiiiiii…

O lobo nadou e nadou, morrendo de medo

Os três carneirinhos tinham agora muita grama pra se alimentar e viveram

felizes pra sempre

Quando ao Lobo, nunca mais se ouviu falar dele

E essa é a história dos três carneirinhos

Méééééééé

Méééééééé

Méééééééé

Перевод песни

Érase una vez tres hermosos corderos hambrientos que no tenían nada que comer.

comer en la tierra donde habitaban

Decidieron cruzar el puente e ir al otro lado de la montaña.

Solo el Lobo Malo vivía debajo de este puente y podía despertar

Aun así, los tres corderitos decidieron ir, uno por uno.

El primero echó a andar y despertó al lobo con este ruido:

txu txu txu txu txap

txu txu txu txu txap

¿Quién se atreve a caminar sobre mi puente?

bueno solo yo

El corderito respondió

Y el lobo dijo:

Serás mi cena... um, um

ay no me hagas esto

El corderito lloraba

Espera a que llegue mi hermano mediano... y maaaah

Así que el Lobo Malo dejó ir al corderito menor

Esperar a que el otro cruce el puente

Se quedó en silencio para escuchar los pasos del cordero del medio, y luego...

txu txu txu txu txap

txu txu txu txu txap

¿Quién se atreve a caminar sobre mi puente?

bueno solo yo

El cordero del medio respondió

Y el lobo dijo:

Serás mi cena... um, um

ay no me hagas esto

El cordero del medio lloró

Espera a que llegue mi hermano mayor... y méééééé

El cordero del medio se escapó y logró cruzar el puente.

El lobo prefirió esperar al cordero más grande y se quedó en silencio esperando al

Ruido de pasos:

txu txu txu txu txap

txu txu txu txu txap

¿Quién se atreve a caminar sobre mi puente?

bueno solo yo

Respondió la oveja más grande

Y el lobo dijo:

Serás mi cena... um, um

Ven a buscarme, quiero ver lo que vas a hacer

Y el lobo atacó al corderito

Saltó en el puente hacia el cordero más grande y se asustó.

¡Este corderito es demasiado grande!

Atrapó al lobo por sorpresa.

¡Me voy de aquí!

Se asustó, saltó y cayó al río.

Aaaaaaaaaaaaaaaaa…

El lobo nadó y nadó muerto de miedo

Los tres corderos ahora tenían mucha hierba para alimentar y vivían

Feliz para siempre

En cuanto a Lobo, nunca más se supo de él.

Y esta es la historia de las tres ovejitas

meeeeeeeee

meeeeeeeee

meeeeeeeee

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos