O Homem Do Leme - Xutos & Pontapés
С переводом

O Homem Do Leme - Xutos & Pontapés

  • Альбом: Grandes Êxitos

  • Año de lanzamiento: 2017
  • Idioma: portugués
  • Duración: 4:40

A continuación la letra de la canción O Homem Do Leme Artista: Xutos & Pontapés Con traducción

Letra " O Homem Do Leme "

Texto original con traducción

O Homem Do Leme

Xutos & Pontapés

Оригинальный текст

Sozinho na noite

Um barco ruma para onde vai

Uma luz no escuro brilha a direito

Ofusca as demais

E mais que uma onda, mais que uma maré…

Tentaram prendê-lo impor-lhe uma fé…

Mas, vogando à vontade, rompendo a saudade

Vai quem já nada teme, vai o homem do leme…

E uma vontade de rir nasce do fundo do ser

E uma vontade de ir, correr o mundo e partir

A vida é sempre a perder…

No fundo do mar

Jazem os outros, os que lá ficaram

Em dias cinzentos

Descanso eterno lá encontraram

E mais que uma onda, mais que uma maré…

Tentaram prendê-lo, impor-lhe uma fé…

Mas, vogando à vontade, rompendo a saudade

Vai quem já nada teme, vai o homem do leme…

E uma vontade de rir nasce do fundo do ser

E uma vontade de ir, correr o mundo e partir

A vida é sempre a perder…

No fundo horizonte

Sopra o murmúrio para onde vai

No fundo do tempo

Foge o futuro, é tarde demais…

E uma vontade de rir nasce do fundo do ser

E uma vontade de ir, correr o mundo e partir

A vida é sempre a perder…

Перевод песни

solo en la noche

Un barco va a donde va

Una luz en la oscuridad brilla bien

eclipsa a los demás

Y más que una ola, más que una marea…

Intentaron arrestarlo e imponerle una fe...

Pero, navegando a voluntad, rompiendo el anhelo

Vaya quien no tema nada, va el hombre al timón...

Y nacen las ganas de reir del fondo del ser

Y ganas de ir, recorrer el mundo y partir

La vida siempre se pierde...

bajo el mar

Los otros mienten, los que se quedaron ahí

en dias grises

Descanso eterno allí encontraron

Y más que una ola, más que una marea…

Intentaron arrestarlo, imponerle una fe...

Pero, navegando a voluntad, rompiendo el anhelo

Vaya quien no tema nada, va el hombre al timón...

Y nacen las ganas de reir del fondo del ser

Y ganas de ir, recorrer el mundo y partir

La vida siempre se pierde...

En el fondo del horizonte

El murmullo sopla por donde va

En el fondo del tiempo

El futuro huye, es demasiado tarde...

Y nacen las ganas de reir del fondo del ser

Y ganas de ir, recorrer el mundo y partir

La vida siempre se pierde...

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos