Xeroma -

Xeroma -

  • Año de lanzamiento: 2018
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 2:22

A continuación la letra de la canción Xeroma Artista: Con traducción

Letra " Xeroma "

Texto original con traducción

Xeroma

Texto original

There’s an eyelash on the bed

I don’t remember what was said

But it was something, it was something, it was something

Sunday morning rain, she started to cry

Said that she was ready to die

Like it was nothing, it was nothing, it was nothing

Asked her who she was

In hopes to spark a cause

The tears kept falling, tears kept falling, tears kept falling

The confusion, an illusion or a hologram

I told her, I still wonder who I am

Is this my calling, is this my calling, is this my calling

I found peace in the paradox

That the thinker is the same as the thought

I have no answers, have no answers, have no answers

Traducción de la canción

Hay una pestaña en la cama

no recuerdo lo que se dijo

Pero era algo, era algo, era algo

Lluvia de domingo por la mañana, ella comenzó a llorar

Dijo que estaba lista para morir

Como si no fuera nada, no fuera nada, no fuera nada

Le pregunté quién era

Con la esperanza de provocar una causa

Las lágrimas seguían cayendo, las lágrimas seguían cayendo, las lágrimas seguían cayendo

La confusión, una ilusión o un holograma

Le dije, todavía me pregunto quién soy

¿Es esta mi vocación? ¿Es esta mi vocación? ¿Es esta mi vocación?

Encontré paz en la paradoja

Que el pensador es lo mismo que el pensamiento

No tengo respuestas, no tengo respuestas, no tengo respuestas

Nuevos textos y traducciones en el sitio:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos