Chamber Music: No. 3, Winds of May - Xenia Schindler, Hedwig Fassbender, Ensemble für Neue Musik Zürich
С переводом

Chamber Music: No. 3, Winds of May - Xenia Schindler, Hedwig Fassbender, Ensemble für Neue Musik Zürich

  • Альбом: Luciano Berio: Folk Songs, Chamber Music - Edison Denissow: La vie en rouge

  • Año de lanzamiento: 2014
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 1:36

A continuación la letra de la canción Chamber Music: No. 3, Winds of May Artista: Xenia Schindler, Hedwig Fassbender, Ensemble für Neue Musik Zürich Con traducción

Letra " Chamber Music: No. 3, Winds of May "

Texto original con traducción

Chamber Music: No. 3, Winds of May

Xenia Schindler, Hedwig Fassbender, Ensemble für Neue Musik Zürich

Оригинальный текст

Winds of May, that dance on the sea

Dancing a ring-around in glee

From furrow to furrow, while overhead

The foam flies up to be garlanded

In silvery arches spanning the air

Saw you my true love anywhere?

Welladay!

Welladay!

For the winds of May!

Love is unhappy when love is away!

Перевод песни

Vientos de mayo, que bailan sobre el mar

Bailando una ronda de júbilo

De surco en surco, por encima de la cabeza

La espuma vuela para ser engalanada

En arcos plateados que atraviesan el aire

¿Te vi mi verdadero amor en alguna parte?

¡Buenos días!

¡Buenos días!

¡Por los vientos de mayo!

¡El amor es infeliz cuando el amor está lejos!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos