A continuación la letra de la canción Can I Get a... (In2lude) Artista: WSTRN Con traducción
Texto original con traducción
WSTRN
Yeah, I don’t want no drama in my life
I … to shine, yeah…
Ring it back, ring it back
— Yo!
— Yo wagwan, what’s happenin'?
— Wagwan cuz, what’s happenin'?
— … Saulene.
— Who's that, who?
— It's Saulene.
— Oh, what’s happenin'?
— I … I’ve been tryin' to get a hold of you for ages.
— Yeah yeah, I’ve got a new number still.
— I see you’re doin' your thing, love your new single by the way.
— Thank you, thank you, thank you …
— Yeah man?
— … bruv you feel it?
— Ah yeah!
— … look like … couple hundred …
— Couple hundred, yeah?
— Yeah, yeah yeah.
Couple hundred.
But let me first tell you what …
— … you know I’m in A&R now right?
— I heard, you know, I actually heard.
— Yeah I’ve got a few hires, they’re all doin' bits.
There’s one in particular
that I want you to get in with him?
— Okay?
— He's kind of, uh, I want you to kind like a … like Afro … kind of …
kind of vibe.
— Yeah, hah.
— Just when you’re free, I mean when are you free?
— One sec, one sec, one sec, one sec, one sec, one sec- Hello.
— Hi, you alright?
— What's happenin', what’s happenin'.
— Why d’you you sound like that?
— Sound like what?
— Like- I’ve called you to see how you are, and you’re not like, I don’t know,
you’re bein' weird.
— Hmpf, what?
I just answer the ph- what you talkin' about?
— Um, you know what it is, yeah;
to be honest right now I’m just workin' on the
project with Louis and just tryna finish off the music and get this up-
— Oh come on Haile man, it’s me, it’s Saulena Olsen man!
— Nah look- Yeah- Yeah nah I hear that, a hundred percent, but it’s obviously,
you know what I’m sayin', it’s the priorities right now.
I’m not sayin' I’m
not gonna do it, but- in due time, when the time’s right, you hear me?
— A- alright, alright Haile.
Alright … well just let me know.
Erm,
just let me know now.
— Yeah.
— Yo.
— Yo … wagwan my brudda?
— What's goin' on man?
— What you sayin', what you sayin'?
— It's dead, literally just in the roof about to record some- music still.
— Ah yeah?
— Mmh-hm.
— So what’s all of that sayin', I see you doin' your ting, G.
— Come on, come one, come on-
— Yeah.
— Summer's, summer’s almost done so I’ve gotta catch that with the last one,
you get me?
— I hear that.
Alright but hear what I’m sayin';
… do this music ting cuz,
like, you… you feel me?
Like my people know your people, you get me,
I’m just tryna get a little feature cuz, what you… (what you…)
Sí, no quiero ningún drama en mi vida
Yo... para brillar, si...
Devuélvelo, devuélvelo
- ¡Yo!
— Yo wagwan, ¿qué está pasando?
— Wagwan primo, ¿qué está pasando?
— … Saulene.
— ¿Quién es ese, quién?
— Es Saulene.
- Oh, ¿qué está pasando?
— Yo... he estado tratando de comunicarme contigo durante mucho tiempo.
— Sí, sí, todavía tengo un número nuevo.
— Veo que estás haciendo lo tuyo, por cierto, me encanta tu nuevo sencillo.
- Gracias, gracias, gracias …
- ¿Si hombre?
— … hermano, ¿lo sientes?
- ¡Ah sí!
— ... parecen... un par de cientos...
— Un par de cientos, ¿sí?
- Si, si, si.
Un par de cientos.
Pero primero déjame decirte qué...
— ... sabes que estoy en A&R ahora, ¿verdad?
— Escuché, ya sabes, en realidad escuché.
— Sí, tengo algunas contrataciones, todas están haciendo cosas.
Hay uno en particular
que quiero que te metas con él?
- ¿Okey?
— Es como, eh, quiero que seas como un... como afro... como...
tipo de vibra.
— Sí, ja.
— Justo cuando eres libre, quiero decir, ¿cuándo eres libre?
— Un segundo, un segundo, un segundo, un segundo, un segundo, un segundo- Hola.
— Hola, ¿estás bien?
— Qué está pasando, qué está pasando.
— ¿Por qué suenas así?
— ¿Suena a qué?
— Como- Te he llamado para ver cómo estás, y no estás como, no sé,
estás siendo raro.
— Hmpf, ¿qué?
Solo respondo el ph- ¿de qué estás hablando?
— Um, ya sabes lo que es, sí;
para ser honesto en este momento solo estoy trabajando en el
proyecto con Louis y solo tratar de terminar la música y conseguir esto-
— ¡Oh, vamos, Haile, hombre, soy yo, soy Saulena Olsen, hombre!
— Nah, mira- Sí- Sí, no, escuché eso, cien por ciento, pero obviamente es,
ya sabes lo que digo, son las prioridades en este momento.
no estoy diciendo que soy
No lo haré, pero... a su debido tiempo, cuando sea el momento adecuado, ¿me oyes?
— A- está bien, está bien Haile.
Muy bien... bueno, házmelo saber.
emmm,
Solo házmelo saber ahora.
- Sí.
- Yo.
— Yo… ¿wagwan mi brudda?
- ¿Qué pasa hombre?
— ¿Qué estás diciendo, qué estás diciendo?
— Está muerto, literalmente justo en el techo a punto de grabar algo de música todavía.
- ¿Ah sí?
— Mmh-hm.
— Entonces, ¿qué es todo eso? Te veo haciendo lo tuyo, G.
— Vamos, vamos, vamos-
- Sí.
— El verano, el verano casi ha terminado, así que tengo que atrapar eso con el último,
me entiendes?
- Escuche eso.
Está bien, pero escucha lo que digo;
... haz esta música ting porque,
como, tú... ¿me sientes?
Como mi gente conoce a tu gente, me entiendes,
Solo estoy tratando de obtener una pequeña característica porque, lo que... (lo que...)
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos