Blackout - Wretch 32, Shakka
С переводом

Blackout - Wretch 32, Shakka

  • Альбом: Blackout

  • Año de lanzamiento: 2013
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 3:46

A continuación la letra de la canción Blackout Artista: Wretch 32, Shakka Con traducción

Letra " Blackout "

Texto original con traducción

Blackout

Wretch 32, Shakka

Оригинальный текст

When the lights hurt my brain

Sometimes I pray for a blackout

With the candles ablaze

Nothing more I crave than a blackout

Let there be no light

Let there be no light, 'til the sunrise

Let there be no light

Only then will I open my eyes

Let there be no light

This little light of mine

It’s like my peace of mind

Even when I’m in the dark

Still gotta let me shine

Let me fly, my mind’s got wings on it

Got a blue, got a brown, got a pink on it

My little bro’s got a sixth on it

I splash cash and I drink solid

I don’t wanna act bad, don’t wanna see a pap' flash

I just wanna black out without backlash

Don’t wanna hear snap snap snap, that shit gets annoying

Wanna be alive, not just employed

There, follow my heart

Even the light’s got faith in the dark, amen

When the lights hurt my brain

Sometimes I pray for a blackout

With the candles ablaze

Nothing more I crave than a blackout

Let there be no light

Let there be no light, 'til the sunrise

Let there be no light

Only then will I open my eyes

Let there be no light

Is it that way you move your hips, or that piercing on your lips

Or that Disaronno flowing like it’s serving through a drip

I am no longer a person, I’m a star up in the bitch

So I talk with body language, my vocabulary is shit

Got a feeling that you’re feeling how I’m feeling

Would waking up with me tomorrow morning make your evening

If so, let’s find a corner in the place that I can breathe in

My ego’s claustrophobic, you should know we’ve had a threesome

Leave it

When the lights hurt my brain

Sometimes I pray for a blackout

With the candles ablaze

Nothing more I crave than a blackout

Let there be no light

Let there be no light, 'til the sunrise

Let there be no light

Only then will I open my eyes

Let there be no light

Take away my light

Take away my shine

Take away my eyesight

Give me a beat and let me rhyme

Take away my light

Take away my shine

Take away my eyesight

Give me a beat and let me rhyme

Take away my light

Take away my shine

Take away my eyesight

Give me a beat and let me rhyme

Take away my light

Take away my shine

Take away my eyesight

Give me a beat and let me rhyme

When the lights hurt my brain

Sometimes I pray for a blackout

With the candles ablaze

[Nothing more I crave than a blackout

Let there be no light

Let there be no light, 'til the sunrise

Let there be no light

Only then will I open my eyes

Let there be no light

Перевод песни

Cuando las luces hieren mi cerebro

A veces rezo por un apagón

Con las velas encendidas

Nada más anhelo que un apagón

Que no haya luz

Que no haya luz, hasta el amanecer

Que no haya luz

Solo entonces abriré mis ojos

Que no haya luz

Esta pequeña luz mía

Es como mi tranquilidad

Incluso cuando estoy en la oscuridad

Todavía tengo que dejarme brillar

Déjame volar, mi mente tiene alas

Tengo un azul, tengo un marrón, tengo un rosa en él

Mi hermanito tiene un sexto en él

Yo salpique efectivo y bebo sólido

No quiero actuar mal, no quiero ver un pap' flash

Solo quiero desmayarme sin contragolpe

No quiero escuchar snap snap snap, esa mierda se vuelve molesta

Quiero estar vivo, no solo empleado

Allí, sigue mi corazón

Incluso la luz tiene fe en la oscuridad, amén

Cuando las luces hieren mi cerebro

A veces rezo por un apagón

Con las velas encendidas

Nada más anhelo que un apagón

Que no haya luz

Que no haya luz, hasta el amanecer

Que no haya luz

Solo entonces abriré mis ojos

Que no haya luz

¿Es así como mueves las caderas, o ese piercing en los labios?

O ese Disaronno fluyendo como si estuviera sirviendo a través de un goteo

Ya no soy una persona, soy una estrella en la perra

Así que hablo con lenguaje corporal, mi vocabulario es una mierda

Tengo la sensación de que te sientes como me siento

¿Despertar conmigo mañana por la mañana haría que tu noche

Si es así, busquemos un rincón en el lugar donde pueda respirar

Mi ego es claustrofóbico, deberías saber que hemos tenido un trío

Dejalo

Cuando las luces hieren mi cerebro

A veces rezo por un apagón

Con las velas encendidas

Nada más anhelo que un apagón

Que no haya luz

Que no haya luz, hasta el amanecer

Que no haya luz

Solo entonces abriré mis ojos

Que no haya luz

llévate mi luz

llévate mi brillo

quitame la vista

Dame un latido y déjame rimar

llévate mi luz

llévate mi brillo

quitame la vista

Dame un latido y déjame rimar

llévate mi luz

llévate mi brillo

quitame la vista

Dame un latido y déjame rimar

llévate mi luz

llévate mi brillo

quitame la vista

Dame un latido y déjame rimar

Cuando las luces hieren mi cerebro

A veces rezo por un apagón

Con las velas encendidas

[Nada más anhelo que un apagón

Que no haya luz

Que no haya luz, hasta el amanecer

Que no haya luz

Solo entonces abriré mis ojos

Que no haya luz

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos