A continuación la letra de la canción Flight but Not Metaphor Artista: Wreck and Reference Con traducción
Texto original con traducción
Wreck and Reference
Back into resentment you went, through the glass house door.
The mind fills up
and absorbs, does away with waste in the wake of drift
We’re too damned sick yellow to ever leave then the drawbacks appear,
no other worlds, no sky.
Couldn’t bring in my drawings to share them with you
In the end, any particular feeling must die.
Its light sinks into decay and its
oceans lock in ice.
The direction of survival doesn’t matter.
Whichever hands
you hold, bones will sow what earth remains
I wish I could say the passage of time is our friend, from whirling temptations
fell outcomes of laughter, resentment, abuse
It made us so sick we couldn’t ever leave, except leave our bodies behind in an
orgy of defamation and booze
In the end, nothing profound ever came, the glitter of each others eyes drying
while we’re in the same room
Still meeting where mattresses caved, sheets like low hanging clouds.
Enjoying ephemeral freedom
One time I let go one hundred tiny birds, they fluttered a painting,
deserving flight but not metaphor
De nuevo en el resentimiento te fuiste, a través de la puerta de la casa de cristal.
la mente se llena
y absorbe, elimina los desechos a raíz de la deriva
Estamos demasiado malditos enfermos amarillos para irnos, entonces aparecen los inconvenientes,
sin otros mundos, sin cielo.
No pude traer mis dibujos para compartirlos contigo
Al final, cualquier sentimiento en particular debe morir.
Su luz se hunde en la decadencia y su
los océanos se encierran en hielo.
La dirección de supervivencia no importa.
cualquiera que sea la mano
sostienes, los huesos sembrarán lo que queda de la tierra
Ojalá pudiera decir que el paso del tiempo es nuestro amigo, de tentaciones arremolinadas
Cayeron los resultados de la risa, el resentimiento, el abuso.
Nos puso tan enfermos que no podíamos irnos nunca, excepto dejar nuestros cuerpos atrás en un
orgía de difamación y alcohol
Al final, nunca llegó nada profundo, el brillo de los ojos del otro se secó
mientras estamos en la misma habitación
Todavía encontrándose donde los colchones se derrumbaron, las sábanas como nubes bajas colgantes.
Disfrutando de la libertad efímera
Una vez solté cien pajaritos, revoloteaban un cuadro,
merecer vuelo pero no metáfora
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos