The Great Darkness - Wodensthrone
С переводом

The Great Darkness - Wodensthrone

  • Альбом: Curse

  • Año de lanzamiento: 2012
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 7:57

A continuación la letra de la canción The Great Darkness Artista: Wodensthrone Con traducción

Letra " The Great Darkness "

Texto original con traducción

The Great Darkness

Wodensthrone

Оригинальный текст

«A word;

conceived in a cascade of light, given substance via the axiom of doubt

An emblem of truth to those who bow their heads and dwell within its shadow

Wherefore to stand in the garish light of the antediluvian liberty

When the chastening glow of darkness brings its on gratification?»

Like worms they prostate themselves before the great eye

And crawl on their bellies through shards of god

Emerging in radiant gloom, a cruel mockery of luminescence

Like the twisted afterglow of a star bound in chains

Our idols were gifted back to us as the lowest among distortions

For the fools who dip their blades in the cesspools of betrayers

In the name of gods they never had;

our godheads, wrenched from grace

To preside o’er the hate of the heard, belighted and broken by tyrant and state

Do not call me brother!

My cause is not your cause!

Your faith was never mine!

And mine will ne’er be yours!

The betrayers who would have us thank them for poisoning the well of our beliefs

And bearing its perverted message as their own, to the funeral of our creed

Перевод песни

"Una palabra;

concebida en una cascada de luz, dada sustancia a través del axioma de la duda

Un emblema de la verdad para aquellos que inclinan la cabeza y habitan a su sombra.

Por lo tanto, permanecer en la llamativa luz de la libertad antediluviana

¿Cuando el fulgor castigador de la oscuridad trae su gratificación?»

Como gusanos se postran ante el gran ojo

Y se arrastran sobre sus vientres a través de fragmentos de dios

Emergiendo en una penumbra radiante, una cruel burla de la luminiscencia

Como el resplandor retorcido de una estrella atada en cadenas

Nuestros ídolos nos fueron devueltos como la más baja entre las distorsiones.

Para los tontos que sumergen sus espadas en los pozos negros de los traidores

En nombre de los dioses que nunca tuvieron;

nuestras divinidades, arrancadas de la gracia

Para presidir el odio de los oídos, embelesado y quebrantado por el tirano y el estado

¡No me llames hermano!

¡Mi causa no es tu causa!

¡Tu fe nunca fue mía!

¡Y el mío nunca será tuyo!

Los traidores que quieren que les demos las gracias por envenenar el pozo de nuestras creencias

y llevando su mensaje pervertido como propio, al funeral de nuestro credo

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos