
A continuación la letra de la canción Fermented Hours Artista: Wobbler Con traducción
Texto original con traducción
Wobbler
Far away
In the northernmost region
In a dark land of ice and snow
The old man dwelled in his tower
Seeking to uncover the essence
Of an enigma
Through the mysteries
Of the Gnocchi
Gnocchi Gnosis
«Se pareba boves
Alba pratalia araba
Alba versorio teneba
Negro semen seminaba»
One shroom in hand
So delicate
But yet with a pungent smell
The smallest fish
Dead long ago
And soaked in the sweetest of wine
Then three onions and fresh water from the sea
Add lead and bring to a boil
Some cloves of garlic and the roots of ancient trees
Leave overnight to soak
Oh, barley
The food of gods and men alike
Grind it to dust
And mix it with
Beaten eggs and the salt from a toad
Two pounds of golden apples dug out from the earth
Slow cook until tender throughout
Peel gently and decompose them one at a time
It should be moist with no lumps
«O, mia amatra…
Vita, dolce vita;
Cuor del mio morto cuor…
Che tu abbandoni…»
«De cui fia tosto
Credo
La finita;
In qual parte voui andare?
¿Qual regioni cerchi tu, piu graziose che la mia?»
Oh, Barley
The food of gods and men alike
Beyond compare
The saltness of the earth
The eggs in the nest
The birds of the spheres
Fermented hours
Like these
Fermented hours
Like these
Closer
In the deepest of regions
The light came from within the core
An Entity expanded to pieces
An Entity expanded to pieces
Seeking to uncover the secrets of
The Trifold Great and the mysteries of the Gnocchi
Sunesis
Oh sweet life of my bitter life
My heart of my dead heart
What regions do you seek
Seeking to uncover the essence
More gracious than my own
Where do you want to go
Ignis
Aqua
Aeris
Terra
Aether
Rebis
Monad
Henosis
Lejos
En la región más al norte
En una tierra oscura de hielo y nieve
El anciano habitaba en su torre
Buscando descubrir la esencia
de un enigma
A través de los misterios
de los ñoquis
Ñoquis Gnosis
«Se pareba boves
Alba pratalia araba
Alba versio teneba
Negro semen seminaba»
Una seta en la mano
tan delicado
Pero aún con un olor acre
El pez más pequeño
Muerto hace mucho tiempo
Y empapado en el más dulce de los vinos
Luego tres cebollas y agua fresca del mar
Agregar plomo y llevar a ebullición
Unos dientes de ajo y raíces de árboles milenarios
Dejar toda la noche en remojo
ay, cebada
El alimento de los dioses y de los hombres por igual
Molerlo hasta convertirlo en polvo
Y mezclarlo con
Huevos batidos y la sal de un sapo
Dos libras de manzanas doradas extraídas de la tierra
Cocine a fuego lento hasta que estén tiernos
Pelar suavemente y descomponerlos uno a la vez.
Debe estar húmedo y sin grumos.
«Oh, mia amatra…
Vita, dolcevita;
Cuor del mio morto cuor…
Che tu abandoni…»
«De cui fia tosto
Credo
La finita;
In qual parte voui andare?
¿Qual regioni cerchi tu, piu graziose che la mia?»
oh, cebada
El alimento de los dioses y de los hombres por igual
Incomparablemente
La sal de la tierra
Los huevos en el nido
Los pájaros de las esferas
Horas de fermentado
Como estas
Horas de fermentado
Como estas
Más cerca
En lo más profundo de las regiones
La luz vino desde dentro del núcleo.
Una entidad expandida en pedazos
Una entidad expandida en pedazos
Buscando descubrir los secretos de
El Trifold Great y los misterios de los Ñoquis
Sunesis
Oh dulce vida de mi amarga vida
Mi corazón de mi corazón muerto
¿Qué regiones busca?
Buscando descubrir la esencia
Más amable que la mía
A donde quieres ir
Ignis
Agua
Aeris
Tierra
Éter
rebis
Monada
Henosis
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos