Weltendämmerung - Winterdome
С переводом

Weltendämmerung - Winterdome

  • Альбом: Weltendämmerung

  • Año de lanzamiento: 2005
  • Idioma: Alemán
  • Duración: 4:46

A continuación la letra de la canción Weltendämmerung Artista: Winterdome Con traducción

Letra " Weltendämmerung "

Texto original con traducción

Weltendämmerung

Winterdome

Оригинальный текст

Weltendämmerung

Lange Zeit die Götter hielten still

die schützend Hand empor,

ihr Volk zu führen durch die Nacht

der dunklen Welt.

Doch wehe, wehe dem Volk,

dessen Freveltat die Götter zürnt.

Wehe, wehe dem Volk der Nacht

Kein Hoffnungsschrei

wird der Weltendämmerung entgehen.

Ein Alles-Tod

von Kunst und Glück.

Kein Hoffnungsschrei

wird der Weltendämmerung entgehen.

Ein Alles-Tod

in der Nacht der Weltendämmerung.

Des Volkes Erster wollt so hoch,

so weit, so hell, so Gott.

Des Volkes Alles brach sein Stolz entzwei.

Denn wehe, wehe dem Volk

dessen Freveltat die Götter zürnt.

Wehe, wehe dem Volk der Nacht

Перевод песни

crepúsculo mundial

Durante mucho tiempo los dioses guardaron silencio

la mano protectora arriba,

para guiar a su pueblo a través de la noche

el mundo oscuro.

Pero ay, ay de la gente

cuyo crimen enoja a los dioses.

Ay, ay de la gente de la noche

Ningún grito de esperanza

escapará del crepúsculo del mundo.

Una muerte total

de arte y felicidad.

Ningún grito de esperanza

escapará del crepúsculo del mundo.

Una muerte total

en la noche del amanecer del mundo.

El primero de la gente quería tan alto,

tan lejos, tan brillante, tan dios.

El orgullo del pueblo partió todo en dos.

Por ay, ay del pueblo

cuyo crimen enoja a los dioses.

Ay, ay de la gente de la noche

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos