
A continuación la letra de la canción Final Artista: Wilsen Con traducción
Texto original con traducción
Wilsen
«This night is cold,» he said
As he turned from the dark and moved towards the amber light that glowed ahead
«I'll come along,» she spoke
Her eyes remaining on the snow that collected softly in her palm
And with that, she watched her imprint grow
As seven bright stars lined up all in a row
See, they were once like you
They climbed the valley walls to hear the mountain’s tales of unheard truths
But no one could have learned
That they’d be taken one by one by force, the greatness overgrown
They’re just a moment too soon
Or a second too late
They were nothing more than a moment too soon
«But what a fate,» she cried,
«Surely there is one who decides which way the wind turns in the morn»
«My darling girl,» he said,
«There is no reason and no rhyme for those we love and those we bid goodbye»
There is no reason and no rhyme
There is no reason, no
For those we love and those we must bid goodbye
There’s just a moment too soon
Or a second too late
The phantom of warmth and outline of sorts
Those moments too soon
Or a second too late
Oh, sing to me of loss
There’s just a moment too soon
Or a second too late
The phantom of warmth and outline of sorts
Those souls that I’ve lost
Those perfect ones
Oh, sing to me of loss
I wouldn’t dare try
See, I know not of life and even less of loss
So I wouldn’t dare try
«Esta noche es fría», dijo
Mientras se alejaba de la oscuridad y se movía hacia la luz ámbar que brillaba delante
«Iré contigo», dijo ella
Sus ojos permanecieron en la nieve que se acumulaba suavemente en su palma.
Y con eso, vio crecer su huella.
Como siete estrellas brillantes alineadas en una fila
Mira, alguna vez fueron como tú
Escalaron las paredes del valle para escuchar los cuentos de la montaña de verdades no escuchadas.
Pero nadie podría haber aprendido
Que serían tomados uno por uno por la fuerza, la grandeza cubierta
Son solo un momento demasiado pronto
O un segundo demasiado tarde
No fueron más que un momento demasiado pronto
«Pero qué destino», exclamó,
«Seguro que hay quien decide hacia dónde gira el viento por la mañana»
«Mi querida niña», dijo,
«No hay razón ni rima para los que amamos y los que despedimos»
No hay razón ni rima
No hay razón, no
Para los que amamos y los que debemos despedirnos
Solo hay un momento demasiado pronto
O un segundo demasiado tarde
El fantasma de la calidez y el contorno de las clases
Esos momentos demasiado pronto
O un segundo demasiado tarde
Oh, cántame de la pérdida
Solo hay un momento demasiado pronto
O un segundo demasiado tarde
El fantasma de la calidez y el contorno de las clases
Esas almas que he perdido
esos perfectos
Oh, cántame de la pérdida
no me atrevería a intentarlo
Mira, no sé de vida y menos de pérdida
Así que no me atrevería a intentar
Wilsen • 2014
Alexander Biggs, Wilsen • 2021
Wilsen • 2013
Wilsen • 2013
Wilsen • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos