William Booth - The Victorian English Gentlemens Club, GYTS

William Booth - The Victorian English Gentlemens Club, GYTS

  • Año de lanzamiento: 2017
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 3:41

A continuación la letra de la canción William Booth Artista: The Victorian English Gentlemens Club, GYTS Con traducción

Letra " William Booth "

Texto original con traducción

William Booth

The Victorian English Gentlemens Club, GYTS

Texto original

I said «Hey, hullo, how did your journey go»

William Booth went straight up

He assumed his life was so pure

That the gates would not be shut

(William Booth)

In Heaven, at a mill you’re miles by the

Wife in tow, how did he know

That the gates would not be shut?

(Come back in my train)

(Come back in my train)

(Come back in my train)

(Come back in my train)

When at the gates the guards drawed their knifes

Said «Hullo, you assumed too much

Just because you meant something in your world

Doesn’t mean you can come straight up.»

(Come back in my train)

(Come back in my train)

(Come back in my train)

(Com back in my train)

(Come back in my train)

(Come back in my train)

(Come back in my train)

(Com back in my train)

And with their boots they began to push William Booth

Wife in tow, down to Hell

Don’t assume anything in your life

Don’t assume you can come straight up

(Come back in my train)

(Come back in my train)

(Come back in my train)

(Come back in my)

Traducción de la canción

Dije «Oye, hola, ¿cómo te fue en tu viaje?»

William Booth fue directamente hacia arriba

Asumió que su vida era tan pura

Que las puertas no se cerrarían

(Guillermo Booth)

En el cielo, en un molino estás a millas por el

Esposa a cuestas, ¿cómo supo él?

¿Que las puertas no se cerrarían?

(Vuelve en mi tren)

(Vuelve en mi tren)

(Vuelve en mi tren)

(Vuelve en mi tren)

Cuando en las puertas los guardias sacaron sus cuchillos

Dijo «Hola, asumiste demasiado

Solo porque significaste algo en tu mundo

No significa que puedas subir directamente.»

(Vuelve en mi tren)

(Vuelve en mi tren)

(Vuelve en mi tren)

(Vuelve a mi tren)

(Vuelve en mi tren)

(Vuelve en mi tren)

(Vuelve en mi tren)

(Vuelve a mi tren)

Y con sus botas empezaron a empujar a William Booth

Esposa a cuestas, hasta el infierno

No asumas nada en tu vida

No asumas que puedes venir directamente

(Vuelve en mi tren)

(Vuelve en mi tren)

(Vuelve en mi tren)

(Vuelve a mi)

Otras canciones del artista:

1

The Coward

The Victorian English Gentlemens Club, GYTS • 2017

2

The Americans

The Victorian English Gentlemens Club, GYTS • 2017

3

It's Not Working as a Human (Can I Be a Cat Instead)

The Victorian English Gentlemens Club, GYTS • 2017

4

The Kazakh and the Eagle

The Victorian English Gentlemens Club, GYTS • 2017

5

Achoo

The Victorian English Gentlemens Club, GYTS • 2017

6

Silver Hat

The Victorian English Gentlemens Club, GYTS • 2017

Nuevos textos y traducciones en el sitio:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos