A Moje Bóstwa Płaczą - Wilki
С переводом

A Moje Bóstwa Płaczą - Wilki

  • Альбом: Wilki

  • Año de lanzamiento: 2012
  • Idioma: Polaco
  • Duración: 4:55

A continuación la letra de la canción A Moje Bóstwa Płaczą Artista: Wilki Con traducción

Letra " A Moje Bóstwa Płaczą "

Texto original con traducción

A Moje Bóstwa Płaczą

Wilki

Оригинальный текст

Kto pozwoli żyć tam gdzie już nie ma nic

Kto przygarnie mnie a kto weźmie ciebie

Kto był pierwszy z nas

Kto pierwszy, ty czy ja

Światło dnia czy ciemność nocy

Kocham cię złoty bogu słońca i dnia

I pragnę ciebie królowo nocy

Kocham cię złoty bogu i pragnę cię

Bądź - królową nocy

To monstrum przychodzi zawsze o zmierzchu

I płacze w poduszkę w różowej pościeli

Z każdym dniem opowiada mi o sobie

Z każdym dniem opowiadam mu o sobie

Kocham cię złoty bogu słońca i dnia

I pragnę ciebie królowo nocy

Kocham cię złoty bogu i pragnę cię

Bądź - królowo nocy

Noc przyniosła mnie

Dzień przyniósł ciebie

Tobie nie starczy sił

Mi nie wystarczy wiary

Zostańmy tak — ty i ja

Перевод песни

¿Quién te dejará vivir donde ya no queda nada?

Quién me llevará y quién te llevará

¿Quién fue el primero de nosotros?

quien es primero tu o yo

Oscuridad diurna o nocturna

Te amo dios dorado del sol y del dia

Y te quiero a ti, reina de la noche

te amo dios dorado y te quiero

Ser - la reina de la noche

Este monstruo siempre viene al anochecer.

Y ella está llorando en una almohada en sábanas de color rosa

Me habla de sí mismo todos los días.

Todos los días le hablo de mí

Te amo dios dorado del sol y del dia

Y te quiero a ti, reina de la noche

te amo dios dorado y te quiero

Ser - reina de la noche

la noche me trajo

El día te trajo

No tienes suficiente fuerza

La fe no es suficiente para mí

Quedémonos así, tú y yo

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos