A continuación la letra de la canción A Moje Bóstwa Płaczą Artista: Wilki Con traducción
Texto original con traducción
Wilki
Kto pozwoli żyć tam gdzie już nie ma nic
Kto przygarnie mnie a kto weźmie ciebie
Kto był pierwszy z nas
Kto pierwszy, ty czy ja
Światło dnia czy ciemność nocy
Kocham cię złoty bogu słońca i dnia
I pragnę ciebie królowo nocy
Kocham cię złoty bogu i pragnę cię
Bądź - królową nocy
To monstrum przychodzi zawsze o zmierzchu
I płacze w poduszkę w różowej pościeli
Z każdym dniem opowiada mi o sobie
Z każdym dniem opowiadam mu o sobie
Kocham cię złoty bogu słońca i dnia
I pragnę ciebie królowo nocy
Kocham cię złoty bogu i pragnę cię
Bądź - królowo nocy
Noc przyniosła mnie
Dzień przyniósł ciebie
Tobie nie starczy sił
Mi nie wystarczy wiary
Zostańmy tak — ty i ja
¿Quién te dejará vivir donde ya no queda nada?
Quién me llevará y quién te llevará
¿Quién fue el primero de nosotros?
quien es primero tu o yo
Oscuridad diurna o nocturna
Te amo dios dorado del sol y del dia
Y te quiero a ti, reina de la noche
te amo dios dorado y te quiero
Ser - la reina de la noche
Este monstruo siempre viene al anochecer.
Y ella está llorando en una almohada en sábanas de color rosa
Me habla de sí mismo todos los días.
Todos los días le hablo de mí
Te amo dios dorado del sol y del dia
Y te quiero a ti, reina de la noche
te amo dios dorado y te quiero
Ser - reina de la noche
la noche me trajo
El día te trajo
No tienes suficiente fuerza
La fe no es suficiente para mí
Quedémonos así, tú y yo
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos