
A continuación la letra de la canción Wheel Artista: Con traducción
Texto original con traducción
Our resolve is close to breaking under your watchful eye
All that’s left is a prevailing sense of social apathy
It wasn’t like you said
We’re powerless and unable to alter our direction
Slipping down, directly in to the bottom of a hole
Is it any surprise we’re losing patience
While you chase another elusive enemy?
While our fear is amplified
Another culture demonised
It only serves to catalyse
This burning desire for isolation
Or is that what you wanted from the start?
Shut up and give me the medicine
Blind my eyes to the sight of it
I just want to feel numb again
And wait for this to pass
Why don’t you shut up and give me the medicine?
Suck it up and give us a reason
Why this failed initiative
Gives you the right to listen in
I feel empty
There’s nowhere left to hide
I need someone to appease my conscience
Will the end justify the means?
Where there was dissent, there is only silence
We’re all just cogs in a grand machine
Just like back in '84
There are eyes on every wall
It might be time to learn to crawl
When privacy becomes a product to be traded for another
Product to be traded for another
Product to be traded for another
Product to be traded for another
They know everything about you
Shut up and give me the medicine
Blind my eyes to the sight of it
I just want to feel numb again
And wait for this to pass
Why don’t you shut up and give me the medicine?
Suck it up and give us a reason
Let’s burn down the figure head
I’m losing my mind, it never seems to end
On the periphery
The shadows start to fall
They’re moving surreptitiously
Or am I getting paranoid
When did we lose our way?
There’s nothing left to say
I’m ready for a change
Shut up and give me the medicine
Blind my eyes to the sight of it
I just want to feel numb again
And wait for this to pass
Why don’t you shut up and give me the medicine?
Suck it up and give us a reason
Nobody mourned our innocence
And none of us buy that we are any safer
Nuestra determinación está a punto de romperse bajo su atenta mirada
Todo lo que queda es una sensación predominante de apatía social
No fue como dijiste
Somos impotentes e incapaces de alterar nuestra dirección
Deslizándose hacia abajo, directamente al fondo de un agujero
¿Te sorprende que estemos perdiendo la paciencia?
¿Mientras persigues a otro enemigo escurridizo?
Mientras nuestro miedo se amplifica
Otra cultura satanizada
Sólo sirve para catalizar
Este ardiente deseo de aislamiento
¿O es eso lo que querías desde el principio?
Cállate y dame la medicina
Ciega mis ojos a la vista de eso
Solo quiero volver a sentirme entumecido
Y espera a que esto pase
¿Por qué no te callas y me das la medicina?
Anímate y danos una razón
Por qué esta iniciativa fallida
Te da derecho a escuchar
Me siento vacio
No queda ningún lugar donde esconderse
Necesito a alguien para apaciguar mi conciencia
¿El fin justificará los medios?
Donde hubo disidencia, solo hay silencio
Todos somos solo engranajes en una gran máquina
Como en el '84
Hay ojos en cada pared
Podría ser hora de aprender a gatear
Cuando la privacidad se convierte en un producto que se cambia por otro
Producto a cambiar por otro
Producto a cambiar por otro
Producto a cambiar por otro
Ellos saben todo sobre ti
Cállate y dame la medicina
Ciega mis ojos a la vista de eso
Solo quiero volver a sentirme entumecido
Y espera a que esto pase
¿Por qué no te callas y me das la medicina?
Anímate y danos una razón
Vamos a quemar la cabeza de figura
Estoy perdiendo la cabeza, parece que nunca termina
En la periferia
Las sombras comienzan a caer
Se mueven subrepticiamente
O me estoy volviendo paranoico
¿Cuándo perdimos nuestro camino?
No hay nada mas que decir
Estoy listo para un cambio
Cállate y dame la medicina
Ciega mis ojos a la vista de eso
Solo quiero volver a sentirme entumecido
Y espera a que esto pase
¿Por qué no te callas y me das la medicina?
Anímate y danos una razón
Nadie lloró nuestra inocencia
Y ninguno de nosotros cree que estamos más seguros
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos