A continuación la letra de la canción Carnation Artista: Wendy McNeill Con traducción
Texto original con traducción
Wendy McNeill
a single white carnation
sailed through the air hit the ground
behind it was laughter
and envy and joy in the sound
of passion and power
for the star of the hour
least noble of flowers
lays at her feet like a clown
just a step up from a weed
so common so hardy
a stranger to the fame
and other ridiculous things
a practical type
like the fella that threw you
who shuffles away
and exits the theatre alone
a single teardrop
softens the crease on his face
one of many hard living has shaped
«oh baby» he cried «why couldn’t i?»
«oh baby» he cried «why?»
«but look at you now, i guess i’ve done right»
so the carnation man picked up his bottle
and melted back into the night
she was succesful
the newspapers claimed
a pheonix from ashes
but what they never said was
she longed for a call
from a man she hardly knew at all
she folded her kerchif
and answered the dressing room door
to flashes of light and armfuls of flowers
«just put them over there» she said
«with all of the others»
but a ghost caught her eye
as the usher walked by
a crumpled carnation
fell through the air hit the ground
un solo clavel blanco
navegó por el aire golpeó el suelo
detrás estaba la risa
y envidia y alegría en el sonido
de pasión y poder
para la estrella de la hora
la menos noble de las flores
yace a sus pies como un payaso
solo un paso por encima de una mala hierba
tan común tan resistente
un extraño a la fama
y otras cosas ridiculas
un tipo práctico
como el tipo que te tiró
quien se aleja
y sale del teatro solo
una sola lagrima
suaviza el pliegue en su cara
uno de los muchos que la vida dura ha dado forma
«Oh, cariño», gritó, «¿por qué no pude?»
«oh bebé» gritó «¿por qué?»
«pero mírate ahora, supongo que lo he hecho bien»
así que el hombre de los claveles recogió su botella
y se fundió de nuevo en la noche
ella fue exitosa
los periódicos afirmaban
un fénix de las cenizas
pero lo que nunca dijeron fue
ella anhelaba una llamada
de un hombre al que apenas conocía
ella dobló su pañuelo
y abrió la puerta del camerino
a destellos de luz y brazadas de flores
«Solo ponlos ahí» dijo ella
«con todos los demás»
pero un fantasma llamó su atención
mientras el ujier pasaba
un clavel arrugado
cayó por el aire golpeó el suelo
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos