Fidel's Fantasy - War
С переводом

Fidel's Fantasy - War

  • Año de lanzamiento: 1971
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 11:17

A continuación la letra de la canción Fidel's Fantasy Artista: War Con traducción

Letra " Fidel's Fantasy "

Texto original con traducción

Fidel's Fantasy

War

Оригинальный текст

Wake up, Fidel… wake up

It’s time for your fantasy, ha, ha, ha

Come back, Fidel

Come back to the time when your land was free and happy

Come back to love

There was a girl

Remember her name?

Remember Anna!

Remember her brown body and her hair black as the wing of a raven

Remember the nights in the sugar cane, Fidel… huh?

Where is Anna now, Fidel?

Where could she be now… your young lover

She’s not free, you’re not free, love is not free

Come back, Fidel… come back with me!

Remember when your brothers loved you and cheered

As you walked down the streets of the great city!

Where are your brothers now, Fidel?

In a friendly land to the north?

Why, that’s the greatest fantasy of all, Fidel

Are they really happy there, having left

Their homes and families… ha, ha, ha… Fidel?

They’re not free, your land’s not free, you’re not free

And what about the children, Fidel?

Do you remember their laughing faces… their running feet?

They liked for you to read to them… oh yes

Not from the thoughts of Mao

Or the writings of stodgy men

Like Lenin and Trotsky

But the fables of Aesop, Grimm, and Hans Christian Andersen

Yes, Fidel, they too have a flair for fantasy

But now that’s all that you have, Fidel… ha, ha, ha, haaaaaa

Oh, Fidel, you mustn’t wake up

Do you know what’s waiting for you in the world of reality?

Sleep is fleeting, Fidel

Your fantasy is ending… ha, ha, ha

I must go, Fidel

Good bye for now… ha, ha, ha, haaaaaaaaaa

Good bye, Fidel, good bye… ha, ha, ha, haaaaaaaaaaaaa

Перевод песни

Despierta, Fidel... despierta

Es hora de tu fantasía, ja, ja, ja

Vuelve Fidel

Vuelve a la época en que tu tierra era libre y feliz

Volver a amar

Había una chica

¿Recuerdas su nombre?

¡Recuerda a Ana!

Recuerda su cuerpo moreno y su cabello negro como el ala de un cuervo

Recuerda las noches en la caña de azúcar, Fidel… ¿eh?

¿Dónde está Anna ahora, Fidel?

¿Dónde podría estar ella ahora... tu joven amante?

ella no es libre, tu no eres libre, el amor no es libre

¡Vuelve, Fidel… vuelve conmigo!

Recuerda cuando tus hermanos te amaban y animaban

¡Mientras caminabas por las calles de la gran ciudad!

¿Dónde están ahora tus hermanos, Fidel?

¿En una tierra amiga del norte?

Pues esa es la fantasía más grande de todas, Fidel

¿Son realmente felices allí, después de haberse ido?

Sus casas y familias… ja, ja, ja… ¿Fidel?

No son libres, tu tierra no es libre, no eres libre

¿Y los niños, Fidel?

¿Recuerdas sus caras sonrientes... sus pies corriendo?

Les gustaba que les leyeras… oh sí

No de los pensamientos de Mao

O los escritos de hombres pesados

Como Lenin y Trotsky

Pero las fábulas de Esopo, Grimm y Hans Christian Andersen

Sí, Fidel, ellos también tienen un don para la fantasía.

Pero ahora eso es todo lo que tienes, Fidel… ja, ja, ja, jaaaaa

Ay, Fidel, no debes despertar

¿Sabes lo que te espera en el mundo de la realidad?

El sueño es fugaz, Fidel

Tu fantasía se acaba... ja, ja, ja

Debo irme, Fidel

Adiós por ahora… ja, ja, ja, jaaaaaaaaaa

Adiós Fidel, adiós… ja, ja, ja, jaaaaaaaaaaaaa

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos