Coisas da vida - Wanessa Camargo, Rita Lee
С переводом

Coisas da vida - Wanessa Camargo, Rita Lee

  • Año de lanzamiento: 2015
  • Idioma: portugués
  • Duración: 4:50

A continuación la letra de la canción Coisas da vida Artista: Wanessa Camargo, Rita Lee Con traducción

Letra " Coisas da vida "

Texto original con traducción

Coisas da vida

Wanessa Camargo, Rita Lee

Оригинальный текст

Quando a lua apareceu

Ninguém sonhava mais do que eu

Já era tarde

Mas a noite é uma criança distraída

Depois que eu envelhecer

Ninguém precisa mais me dizer

Como é estranho ser humano

Nessas horas de partida

É o fim da picada

Depois da estrada começa

Uma grande avenida

No fim da avenida

Existe uma chance, uma sorte

Uma nova saída

Qual é a moral?

Qual vai ser o final

Dessa história?

Eu não tenho nada pra dizer

Por isso eu digo

Eu não tenho muito o que perder

Por isso jogo

Eu não tenho hora pra morrer

Por isso sonho

São coisas da vida

E a gente se olha, e não sabe

Se vai ou se fica (2x)

São coisas da vida

E a gente se olha, e não sabe

Se vai ou se fica (2x)

Перевод песни

Cuando apareció la luna

Nadie soñó más que yo

Era tarde

Pero la noche es un niño distraído

Después de que envejezca

Nadie necesita decirme más

Que raro ser humano

En estos horarios de salida

es el colmo

Después de que el camino comienza

una gran avenida

Al final de la avenida

Hay una oportunidad, una suerte

una nueva salida

¿Qué es la moraleja?

cual sera el final

¿De esta historia?

No tengo nada que decir

por eso digo

no tengo mucho que perder

por eso juego

no tengo tiempo para morir

por eso sueño

Son cosas de la vida

Y nos miramos y no sabemos

Si te vas o si te quedas (2x)

Son cosas de la vida

Y nos miramos y no sabemos

Si te vas o si te quedas (2x)

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos