L'olivier - Wallen
С переводом

L'olivier - Wallen

Год
2006
Язык
`Francés`
Длительность
335980

A continuación la letra de la canción L'olivier Artista: Wallen Con traducción

Letra " L'olivier "

Texto original con traducción

L'olivier

Wallen

Оригинальный текст

Qui replantera l’olivier?

Où sont passés les gens que j’ai aimés?

Qui foulera le chemin de la maison?

Qui m’aimera au rythme des saisons?

Un jour, une femme en pleurant m’a parlé d’un olivier

Ni là, ni là bas, si je sais d’où je viens, je n’sais où je vais

Elle me dit qu’elle revoit son père pour Shabbat

Il n’y a pas plus bon pain

Que celui qu’il rompt de sa main

Shalom Alekheim

Qui replantera l’olivier?

Où sont passés les gens que j’ai aimés?

Qui foulera le chemin de la maison?

Qui m’aimera au rythme des saisons?

Un jour mon père parlait à ma mère d’un bel olivier

Ni là, ni là-bas, si je sais d´où tu viens je ne sais où je vais

Il me dit que sa mère

L’habillait de blanc le vendredi

L’appel à la prière

Résonnait dans toute la ville

Salam 3leikoum

Qui replantera l’olivier?

Où sont passés les gens que j’ai aimés?

Qui foulera le chemin de la maison?

Qui m’aimera au rythme des saisons?

Je fonderai ma famille

Bâtirai ma vie, sur ce qu’elle m’aura appris

J’ai ma maison, au rythme des saisons

Papa j'écris des chansons

Tous mes souvenirs m’aident à devenir

Tout ce que tu n’as pas eu le temps d´être

Et toi et Mama resterez pour moi mon bel olivier !

Перевод песни

¿Quién replantará el olivo?

¿Adónde han ido las personas que amaba?

¿Quién recorrerá el camino a casa?

¿Quién me amará al ritmo de las estaciones?

Un día una mujer entre lágrimas me habló de un olivo

Ni allá ni allá, si sé de dónde vengo, no sé a dónde voy

Ella me dice que volverá a ver a su padre en Shabat.

No hay pan más fino

Que el que rompe con su mano

Shalom Alekheim

¿Quién replantará el olivo?

¿Adónde han ido las personas que amaba?

¿Quién recorrerá el camino a casa?

¿Quién me amará al ritmo de las estaciones?

Un día mi padre le contaba a mi madre sobre un hermoso olivo

Ni allá ni allá, si sé de dónde vienes no sé a dónde voy

me dice que su madre

Lo vistió de blanco el viernes.

La llamada a la oración

resonó por toda la ciudad

Salam 3 leikum

¿Quién replantará el olivo?

¿Adónde han ido las personas que amaba?

¿Quién recorrerá el camino a casa?

¿Quién me amará al ritmo de las estaciones?

voy a criar a mi familia

Construir mi vida, en lo que ella me enseñó

Tengo mi casa, al ritmo de las estaciones

papi yo escribo canciones

Todos mis recuerdos me ayudan a convertirme

Todo lo que no tuviste tiempo de ser

¡Y tú y Mamá seguirán siendo para mí mi hermoso olivo!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos