A continuación la letra de la canción Jeux d'enfants Artista: Walid Con traducción
Texto original con traducción
Walid
Il en faut un dans l’parking recharge dans la veste
Si la bonbonne est vide tu connais l’adresse
Le but du jeu c’est de finir sans trou dans la caisse
Le but du jeu c’est de finir sans trou dans la tête
Et belek y’a la BAC au faite, eux si ils t’attrapent toi il te balaye direct
C’est l’retour a la case prison, et ouais t’y reste
Et tu peux payer un guetteur pour éviter qui t’pète
Quand on aura des loves, on rachètera le terrain
On achètera des goves
On s’achètera un fer, ouais on blanchiras le mauve
On ravitaillera toute la ville
Vice de procédure, carte d’chance donc il sort
Transac' à Belleville, non non ouvre pas les stores
Coup d’fil anonyme, rue d’la paix y’a les porcs
Dans le coffre y’a les sous, ta perdu aller sors (aller sors, aller sors)
Tu joue tu perds, la rue elle gagne à chaque fois (a chaque fois)
Si on rentre en guerre, on prend la gagne on pas l’choix (on a pas l’choix)
Les keufs sont dl’a partie, de midi a minuit on les reçois (on les reçois)
Sur l’terrain y’a un fou, y’a des pions, y’a des tours
Necesitas uno en el estacionamiento recarga en la chaqueta
Si el bote está vacío, sabes la dirección.
El objetivo del juego es terminar sin un agujero en la caja.
El objetivo del juego es terminar sin un agujero en la cabeza.
Y por cierto, está el BAC, si te atrapan, te barren de inmediato.
Volví a la caja de la prisión, y sí, te quedas allí.
Y puedes estar atento para evitar que te tire un pedo
Cuando tengamos amores, volveremos a comprar la tierra
compraremos goves
Compraremos una plancha, sí, blanquearemos el púrpura
Abasteceremos a todo el pueblo.
Defecto de procedimiento, carta de chance para que salga
Transac' en Belleville, no, no, no abras las persianas
Llamada telefónica anónima, rue de la paix, hay cerdos
En el baúl está el dinero, perdiste, sal (sal, sal)
Juegas que pierdes, la calle ella gana cada vez (cada vez)
Si vamos a la guerra, ganamos, no tenemos opción (no tenemos opción)
Los policías se han ido, desde el mediodía hasta la medianoche los atrapamos (los atrapamos)
En el campo hay un alfil, hay peones, hay torres
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos